世界上最遠的距離 ,不是 我站在妳面前 ,妳不知道我愛妳 ,而是 愛到癡迷 ,卻不能說我愛妳 ;
世界上最遠的距離 ,不是 我不能說我愛妳 ,而是 想妳痛徹心脾 ,卻只能深埋心底 ;
世界上最遠的距離 ,不是 我不能說我想妳 ,而是 彼此相愛 ,卻不能夠在壹起 ;
世界上最遠的距離 ,不是 彼此相愛 ,卻不能夠在壹起 ,而是明知道真愛無敵 ,卻裝作毫不在意 ;
世界上最遠的距離 ,不是 樹與樹的距離 ,而是 同根生長的樹枝 ,卻無法在風中相依 ;
世界上最遠的距離 ,不是 樹枝無法相依 ,而是 相互了望的星星 ,卻沒有交匯的軌跡 ;
世界上最遠的距離 ,不是 星星之間的軌跡 ,而是 縱然軌跡交匯, 卻在轉瞬間無處尋覓 ;
世界上最遠的距離 ,不是 瞬間便無處尋覓 ,而是 尚未相遇 ,便註定無法相聚 ;
世界上最遠的距離 ,是魚與飛鳥的距離 ,壹個在天,壹個卻深潛海!
我不能選擇那最好的.是那最好的選擇我.
那些把燈背在背上的人,把他們的影子投到了自己前面.
我說不出這心為什麽那樣默默地頹喪著。
是為了它那不曾要求,不曾知道,不曾記得的小小的需要。
小草求她地上的伴侶。大樹求他天空的孤寂。
如果錯過太陽時妳流了淚,那麽妳也要錯過群星了。
是我們把世界看錯了,把說它欺騙了我們。
愛是亙古長明的燈塔,它定晴望著風暴卻兀不為動,愛就是充實了的生命,正如盛滿了酒的酒杯。 ————泰戈爾
The furthest distance in the world--by Tagore
世界上最遠的距離--泰戈爾
The furthest distance in the world
世界上最遙遠的距離
Is not between life and death
不是生與死的距離
But when I stand in front of you
而是我就站在妳面前
Yet you don’t know that I love you
妳卻不知道我愛妳
The furthest distance in the world
世界上最遙遠的距離
Is not when i stand in front of you
不是我就站在妳面前
Yet you can’t see my love
妳卻不知道我愛妳
But when undoubtedly knowing the love from both
而是明明知道彼此相愛
Yet cannot Be togehter
卻不能在壹起
The furthest distance in the world
世界上最遙遠的距離
Is not being apart while being in love
不是明明知道彼此相愛卻不能在壹起
But when plainly can not resist the yearning
而是明明無法抵擋這股想念
Yet pretending
卻還得故意裝作
You have never been in my heart
絲毫沒有把妳放在心裏
The furthest distance in the world
世界上最遙遠的距離
Is not
不是明明無法抵擋這股想念卻還得故意裝作絲毫沒有把妳放在心裏
But using one’s indifferent heart
而是用自己冷漠的心
To dig an uncrossable river For the one who loves you
對愛妳的人掘了壹道無法跨越的溝渠