當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 壹朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知.是什麽意思

壹朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知.是什麽意思

壹旦春天消逝,少女也便白發如絲。花兒雕零人死去,花兒人兒兩不知!

原文:葬花吟

清代:曹雪芹

花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?

遊絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾。

閨中女兒惜春暮,愁緒滿懷無釋處。

手把花鋤出繡簾,忍踏落花來復去。

柳絲榆莢自芳菲,不管桃飄與李飛;

桃李明年能再發,明年閨中知有誰?

三月香巢已壘成,梁間燕子太無情!

明年花發雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾。

壹年三百六十日,風刀霜劍嚴相逼;

明媚鮮妍能幾時,壹朝漂泊難尋覓。

花開易見落難尋,階前愁殺葬花人,

獨倚花鋤淚暗灑,灑上空枝見血痕。

杜鵑無語正黃昏,荷鋤歸去掩重門;

青燈照壁人初睡,冷雨敲窗被未溫。

怪奴底事倍傷神?半為憐春半惱春。

憐春忽至惱忽去,至又無言去未聞。

昨宵庭外悲歌發,知是花魂與鳥魂?

花魂鳥魂總難留,鳥自無言花自羞;

願儂此日生雙翼,隨花飛到天盡頭。

天盡頭,何處有香丘?

未若錦囊收艷骨,壹抔凈土掩風流。

質本潔來還潔去,強於汙淖陷渠溝。

爾今死去儂收葬,未蔔儂身何日喪?

儂今葬花人笑癡,他年葬儂知是誰?

試看春殘花漸落,便是紅顏老死時;

壹朝春盡紅顏老,花落人亡兩不知!

譯文:花兒已經枯萎雕殘,風兒吹得它漫天旋轉。退盡了鮮紅顏色,消失了芳香,有誰對它同情哀憐?柔軟的蛛絲兒似斷似連,飄蕩在春天的樹間。

漫天飄散的柳絮隨風撲來,沾滿了繡花的門簾。閨房中的少女,面對著殘春的景色多麽惋惜。滿懷憂郁惆悵,沒有地方寄托愁緒。

手拿著鋤花的鐵鋤,挑開門簾走到園裏。園裏花兒飄了壹地,我怎忍心踏著花兒走來走去?輕佻的柳絮,淺薄的榆錢,只知道顯耀自己的芳菲。

不顧桃花飄零,也不管李花紛飛。待到來年大地春回,桃樹李樹又含苞吐蕊。可來年的閨房啊,還能剩下誰?

新春三月燕子噙來百花,散著花香的巢兒剛剛壘成。梁間的燕子啊,糟蹋了多少鮮花多麽無情!明年百花盛開時節,妳還能叼銜花草。

妳怎能料到房主人早已死去,舊巢也已傾落,只有房梁空空。壹年三百六十天啊,過的是什麽日子!刀壹樣的寒風,利劍般的嚴霜,無情地摧殘著花枝。

明媚的春光,艷麗的花朵,能夠支撐幾時。壹朝被狂風吹去,再也無處尋覓。花開時節容易看到,壹旦飄落難以找尋。站在階前愁思滿懷,愁壞了我這葬花的人。

手裏緊握著花鋤,我默默地拋灑淚珠。淚珠兒灑滿了空枝,空枝上浸染著斑斑血痕。

杜鵑泣盡了血淚默默無語,愁慘的黃昏正在降臨。我扛著花鋤忍痛歸去,緊緊地關上重重閨門;青冷的燈光照射著四壁,人們剛剛進入夢境。

輕寒的春雨敲打著窗欞,床上的被褥還是冷冷冰冰。人們奇怪是什麽事情,使我今天這樣格外傷心?壹半是對美好春光的愛惜,壹半是惱恨春天的逝去。

我高興春天突然來臨,又為它匆匆歸去感到抑郁。春天悄然無語地降臨人間,又壹聲不響地離去。昨晚不知院外什麽地方,傳來壹陣陣悲涼的歌聲。

不知道是花兒的靈魂,還是那鳥兒的精靈?不管是花兒的靈魂,還是鳥兒的精靈,都壹樣地難以挽留。問那鳥兒,鳥兒默默無語,問那花兒,花兒低頭含羞。

我衷心地希望啊,如今能夠生出壹雙翅膀。尾隨那飛去的花兒,飛向那天地的盡頭。縱使飛到天地的盡頭,那裏又有埋葬香花的魂丘?不如用這錦繡的香袋,收斂妳那嬌艷的屍骨。再堆起壹堆潔凈的泥土,埋葬妳這絕代風流。

願妳那高貴的身體,潔凈的生來,潔凈的死去。不讓它沾染上壹絲兒汙穢,被拋棄在那骯臟的河溝。花兒啊,妳今天死去,我來把妳收葬。

誰知道我這薄命的人啊,什麽時候忽然命喪?我今天把花兒埋葬,人們都笑我癡情。等到我死去的時候,有誰把我掩埋?

不信請看那雕殘的春色,花兒正在漸漸飄落。那也就是閨中的少女,衰老死亡的時刻。壹旦春天消逝,少女也便白發如絲。花兒雕零人死去,花兒人兒兩不知!

擴展資料

賞析:《葬花吟》是曹雪芹創作的章回小說《紅樓夢》女主人公林黛玉所吟誦的壹首詩。這首詩在風格上仿效初唐體的歌行體,名為詠花,實則寫人。

全詩血淚怨怒凝聚,通過豐富而奇特的想象,暗淡而淒清的畫面,濃烈而憂傷的情調,展現了黛玉多愁善感的性格、內心的矛盾與痛苦、細微而復雜的心理活動。

表達了其在生與死、愛與恨等復雜的鬥爭過程中所產生的壹種對自身存在焦慮不安的體驗和對生命迷茫的情感。將花擬人,以花喻人,把花的命運與人的命運緊相聯系,有力地控訴了那些摧殘花的自然界和扼殺人的黑暗社會惡勢力。

明寫花,實寫人,將人物的遭遇、命運、思想、感情融匯於景與物的描繪之中,創造出內涵豐富、形象鮮明生動的意境,具有強烈的藝術感染力。整首詩是林黛玉生命理念和人生價值的真實寫照。

全詩抒情淋漓盡致,語言如泣如訴,聲聲悲音,字字血淚,滿篇無壹字不是發自肺腑、無壹字不是血淚凝成,把林黛玉對身世的遭遇和感嘆表現得入木三分。

《葬花吟》寫出主人公在幻想自由幸福而不可得時,所表現出來的那種不願受辱被汙、不甘低頭屈服的孤傲不阿的性格。是為其思想價值。

作者簡介:曹雪芹,名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃。清代著名文學家,小說家。先祖為中原漢人,滿洲正白旗包衣出身。素性放達,曾身雜優伶而被鑰空房。

他愛好研究廣泛:金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等。他出身於壹個“百年望族”的大官僚地主家庭,因家庭的衰敗飽嘗人世辛酸,後以堅韌不拔之毅力,歷經多年艱辛創作出極具思想性、藝術性的偉大作品《紅樓夢》。