這種感情已經成了回憶,只是在當時自己卻不明白。
得到的時候不去珍惜,失去的時候發覺這段感情的可貴。
這句“此情可待成追憶,只是當時已惘然!”出自唐代詩人李商隱的《錦瑟》。
“此情可待成追憶?只是當時已惘然”直譯為:悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經心,早已惘然。尾聯自問自答,點出此詩系追憶往昔,痛定思痛。所謂“此情”者,指的正是頷、頸兩聯中所寫的“曉夢”之癡迷、“春心” 之深摯、“珠淚”之哀傷與“玉煙”之迷惘,種種情事豈待成追憶時才感哀痛,華年流過之時,便已體味到了其中的苦澀悲哀。在暖玉生煙的縹緲裏,詩人回望華年往事,追憶往日情緣,空留當年的悵惘,令他再壹次不勝嗟嘆:回頭問殘照,殘照更空虛。
此詩約作於作者晚年,當是他回憶往事,對壹生坎坷而發的感慨,盡管描寫委婉,旨意朦朧,但顯然有其寄托。李商隱在詩中隱去了平生所歷具體之事,以緣情造物的寫法,含蓄委婉地從多個不同角度抒寫了自己坎坷的際遇和哀怨感傷之情,痛惜華年流逝、抱負成空。
《錦瑟》是中國詩歌史上爭議最大的詩作之壹。此詩以含意的隱晦、意境的朦朧而著稱,也以其特有的朦朧美和豐富的暗示性,吸引歷代詩評家和註家壹次又壹次地試圖了開她神秘的面紗。
李商隱之詩大都不易解,而諸詩之中以《錦瑟》為首。李商隱之詩之所以難解,典故的運用是主要的原因之壹。因為李商隱之詩往往是逐句用典,而且用典時又“常常是暗用、借用或活用”乃至壹典多用。故詩句的意義往往已與原典故所表現的意義有所不同。《錦瑟》壹詩所引用的典故更不只壹個,而這些典故經詩人加以融合,“經過主觀想象的創造,而具現壹個全新的意象。它已脫離原典的歷史時空湖概念而存在,而獨立為壹種當下趕法的意象了。”