當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 求漁歌子.原詩和賞析.

求漁歌子.原詩和賞析.

原詩五首

( 壹 )

西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。

( 二 )

釣臺漁父褐為裘,兩兩三三舴艋舟。能縱棹,慣乘流,長江白浪不曾憂。

( 三 )

霅溪灣裏釣魚翁,舴艋為家西復東。江上雪,浦邊風,笑著荷衣不嘆窮。

( 四 )

松江蟹舍主人歡,菇飯純羹亦***餐。楓葉落,荻花幹,醉宿漁舟不覺寒。

( 五 )

青草湖中月正圓,巴陵漁父棹歌還。釣車子,橛頭船,樂在風波不用仙。

漫話唐代著名道士張誌和的漁父詞

長 虹

張誌和為中唐時著名道士,號玄真子。會稽山陰人,又雲婺州金華人。博學能文、工書畫、善歌唱、喜吹笛。年十六舉明經,深受肅宗賞識,命待詔翰林,授左金吾錄事參軍。後坐事,貶南浦尉,會赦還 ; 又以親喪,不復仕。隱居於會稽東郊,自號“煙波釣徒”。誌和與顏真卿、陸羽等人相友善。訪顏真卿於湖州席上首唱《漁父》( 又名《漁歌》,宋以後改為《漁歌子》,詞牌名直至今日 ) 五首,負有盛名,傳播國內外,至今不衰。又著《玄真子》三卷,收於《道藏》。

這五首詞收錄於《全唐詩》中。筆者僅就有關《漁父詞》的幾個問題,分述於下。

壹、玄真子往湖州訪顏真卿的時間

因為這壹問題涉及《漁父詞》寫作時間問題,必須首先弄清楚。

顏真卿於唐代宗大歷七年 (772) 八月由江西撫州刺史離任。九月至東京,除湖州刺史 ( 治所在今浙江吳興 ) 十壹月從東京出發,八年正月到任。 ( 見 : 唐因亮撰《顏魯公行狀》、宋留元剛撰《顏魯公年譜》) 誌和聞訊,從會稽隱所乘小舟往謁。有些文章說是“大歷九年 (774) 秋八月,訊真卿於湖州”,是不確切的。

二、玄真子首唱《漁父》時的盛況

大歷八年春,顏真卿與門客玄真子、陸羽、徐士衡、李成矩會飲,乃唱和為《漁父》詞,其首唱即誌和之詞五首 ( 每首結句第五字用皆用“不”字 ):

( 壹 )

西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。

( 二 )

釣臺漁父褐為裘,兩兩三三舴艋舟。能縱棹,慣乘流,長江白浪不曾憂。

( 三 )

霅溪灣裏釣魚翁,舴艋為家西復東。江上雪,浦邊風,笑著荷衣不嘆窮。

( 四 )

松江蟹舍主人歡,菇飯純羹亦***餐。楓葉落,荻花幹,醉宿漁舟不覺寒。

( 五 )

青草湖中月正圓,巴陵漁父棹歌還。釣車子,橛頭船,樂在風波不用仙。

顏、陸、徐、李隨即各和五首,***得二十五首,“遞相誇賞,而誌和命丹青剪素,寫景夾詞,須臾成五本,花木禽魚,山水景象,奇絕蹤跡,今古無倫,而真卿與諸賓客傳玩,嘆服不已。” ( 南唐沈汾撰《續仙傳》)

三、《漁父》在國內詞學界生產的巨大影響

張誌和當日與諸公唱和之後,其兄張松齡聞之,恐其在外放浪不返,促其速歸。曾和答弟《漁父》壹首。

樂是風波釣是閑,草堂松檜已勝攀。太湖水,洞庭山,狂風浪起且須還。 ( 見《全唐詩》)

此後,唐憲宗在位期間 (806-820) ,曾畫像求訪玄真子《漁歌》,已不可得。至穆宗長慶二年(822) 才被禦史大夫李德裕獲得。他在當年四月寫的《玄真子漁歌記》說 : “德裕在內庭,伏覩憲宗寫真求訪玄真子,嘆不能致,余世與玄真子有舊,早聞其名,又感明主賞異愛才,見思如此,每夢想遺跡,今乃獲之,如遇良寶。” ( 作者註 : 文尾,寫記日期是 : “長慶三年甲寅歲夏四月”。查閱《歷史年表》長慶三年不是“甲寅”,而是“癸卯”,長慶二年是“壬寅”,故可斷定“甲寅”應為“壬寅”,“長慶三年”應為“長慶二年”,這樣,也與後面談到的《漁父詞》傳至日本,嵯峨天皇的《漁歌子》仿作於弘仁十四年,即唐穆宗長慶三年 (823) 相吻合。 ) 李德裕獲得玄真子《漁父詞》後,從而錄之傳播國內外,其功不可泯。

當時唐人唱和之作,大都失傳,只有十五首收錄於宋初人編的《金奩集》內,或謂這十五首即當時顏、陸、徐、李等人和玄真子之作,現選錄其中結句第五字也用“不”字的五首 :

五嶺風煙絕四鄰,滿川鳧雁是交親。風觸岸,浪搖身,青草燈深不見人。

極浦遙看兩岸花,碧波微影弄晴霞。孤艇小,信橫斜,那個汀洲不是家。

洞庭湖上曉風生,風觸湖心壹葉橫。蘭棹快,草衣輕,只釣鱸魚不釣名。

舴艋為船力幾多,江頭雷雨半相和。珍重意,下長波,半夜潮生不奈何。

偶然香餌得長鱏,魚大船輕力不任。隨遠近,***浮沈,事事從輕不要深。

此外,柳宗元、南卓和玄真子之詞也已失傳。留存至今的還有唐釋德誠禪師——船子和尚的《漁父撥棹歌》三十九首,除前三首外,余皆與玄真子七七三三七句法完全相同。錄其中兩首於下 :

壹葉虛舟壹副竿,了然無事坐煙灘。忘得喪,任悲歡,卻教人喚有多端。

壹任孤舟正又斜,乾坤何路指生涯。拋歲月,臥煙霞,在處江山便是家。

施蟄存先生曰 : “以撥棹子曲調詠漁父生涯,而寓以禪理”,“與張誌和之漁父詞同。因此,船子和尚遂與詞有關系” ( 《船子和尚《撥棹子歌》載《詞學》二期 ) 。

五代時南唐後主李煜寫《漁父》二首。

浪花有意千裏雪,桃花無言壹隊春。壹壺酒,壹竿身,快活如儂有幾人。

壹棹春風壹葉舟,壹綸繭縷壹輕鉤。花滿渚,酒滿甌,萬頃波中得自由。

這二首收錄《全唐詩》內。詞優美,流露出對隱逸生活的向往。

後晉和凝,天福年間,曾拜相。他寫的《漁父》壹首 :

白芷汀寒立鷺鷥,蘋風輕剪浪花時。煙冪冪,日遲遲,香引芙蓉惹釣絲。

人稱他的詞“冶艷絕倫”。但這首卻清新脫俗。

前蜀花間派詞人李珣《漁父》壹首 :

棹驚鷗飛水濺袍,影隨潭面柳垂絳。終日醉,絕塵勞,曾見錢塘八月潮。

李珣曾事前蜀主王衍,蜀亡不仕,以詩詞自娛,多寫閨情離愁。此詞寫隱居生活情趣,狀物、言情、生動簡煉。

到了宋代,玄真《漁父詞》受到蘇軾、黃庭堅兩位著名文學家的高度贊賞。東坡在玄真子原作上加詞,改為《浣溪沙》歌之。其詞曰 :

西塞山前白鷺飛,楊花洲外片帆微,桃花流水鱖魚肥。自庇壹身青箬笠,相隨到處綠蓑衣,斜風細雨不須歸。

詞前序雲 : “玄真子《漁父詞》( 第壹首詞略 )此語妙絕,恨莫能歌者,故增數語,今以《浣溪沙》歌之”。

此後東坡又改寫《鷓鴣天》壹首 :

西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。朝廷尚覓玄真子,何處於今更有詩 ? 青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。人間欲避風波險,壹日風波十二時。

詞前序雲 : “表弟李如 言 : 《漁父詞》以《鷓鴣天》歌之,更葉音律,但語少數句耳,因以玄真子遺事足之”。 ( 明毛晉《宋六十名家》誤入《山谷內詞》 )

黃庭堅也將《漁父詞》改為《浣溪沙》歌之。

詞雲 :

新婦磯頭眉黛愁,女兒浦口眼波秋,驚魚錯認月沈鉤。青箬笠前無限事,綠蓑衣底壹時休,斜風細雨轉船頭。

山谷對此改寫之詞,頗自得。清劉熙載在《藝概》中說 : “張誌和《漁歌子》西塞山前白鷺飛壹闋,風流千古……黃山谷嘗以其句增為《浣溪沙》且誦之有矜色焉。”

宋徽宗政和、宣和間已以詞著稱於時的張元幹,在其《蘆川詞》中有《漁家傲——題玄真子圖》壹首。壹則證明此時玄真子《漁父詞》流傳有圖 ; 二則說明他是受玄真子圖的感染而寫的壹首詞。詞雲 :

釣笠披雲青障繞,綠蓑雨細春江渺。白鳥飛來風滿棹,收綸了,漁童拍手樵青笑。明月太虛同壹照,浮家泛宅忘昏曉,醉眼冷看城市鬧,煙波老,誰能惹閑煩惱。

這首用玄真事跡填的詞,也可以說是玄真《漁歌子》的改作。

宋高宗也曾和《漁父詞》十五首,載入《寶慶會稽續誌》內。選前二首如下 :

壹湖春水夜來生,幾疊春山遠更橫。煙艇小,釣絲輕,贏得閑中萬古名。

薄晚煙林淡翠微,江邊明月已明暉。縱遠 ,適天機,水底閑雲片斷飛。

十五首詞前序雲 : “紹興元年七月十日,余至會稽,因覽黃庭堅所書張誌和《漁父詞》十五首 ( 註 : 是唐人和玄真子《漁父》之作 ) ,戲同其韻,賜辛永宗。”《庚溪詞話》說他的《漁父詞》“清新簡遠,備《離騷》之體”。

南宋陸遊仿作的《漁歌子》詞五首是 :

( 壹 )

石帆山下雨蒙蒙,三扇香新翠箬篷。蘋葉綠,寥花紅,回首功名壹夢中。

( 二 )

晴山滴翠水如藍,聚散漁舟兩復三。橫埭北,斷橋南,側起船篷便是帆。

( 三 )

鏡湖俯仰兩青天,萬頃玻璃壹葉船。拈棹舞,擁蓑眠,不作天仙作水仙。

( 四 )

湘湖煙雨長蒓絲,菇米新炊滑上匙。雲散後,月斜時,潮落舟橫醉不知。

( 五 )

長安拜免幾公卿,漁父橫眠醉未醒。煙艇小,釣車腥,遙指梅山壹點青。

當代詞學家唐圭璋在《讀詞劄記》陸放翁《漁歌子》條說 : “放翁詩詞,有豪放閑適兩面,此特其閑適壹面,頗令人有倏然出塵之想。”

詞中也抒發了個人對南宋小朝廷不能任賢,使愛國英雄徒然老去的悲憤心情。

迨至金元時代,雖說詞已趨於衰微,但仍有壹些文人時玄真子《漁父詞》喜愛仿作,如金世宗之孫完顏 填有兩首《漁父》 :

( 壹 )

楊柳風前白板扉,荷花雨裏綠蓑衣。紅稻美,錦鱗肥,漁笛閑拈月下吹。

( 二 )

釣得魚來臥看書,船頭穩置酒葫蘆。煙際柳,雨中蒲,乞與人間作畫圖。

金宣宗時,禮部尚書趙秉文《漁歌子》二首是 :

( 壹 )

壹葉黃飛壹葉舟,半竿落日半江秋。青草渡,白蘋洲,歸路月明山上頭。

( 二 )

白頭波上白頭人,黃葉渡西黃葉村。山幾朵,酒盈尊,落日西風送到門。

元代著名文學家、畫家趙孟頫《漁父》二首是 ;

( 壹 )

渺渺煙波壹葉舟,西風落木五湖秋。盟鷗鷺,傲王侯,管甚鱸魚不上鉤。

( 二 )

儂往東吳震澤州,煙波日日釣魚舟。山似翠,酒如油,醉眼看山百自由。

趙孟頫妻管道升 ( 字仲姬,壹字瑤姬 ) 也有《漁父詞》四首 :

( 壹 )

遙想山堂數樹梅,淩寒玉蕊發南枝。山月照,曉風吹,只為清香苦欲歸。

( 二 )

南望吳興路四千,幾時回去霅溪邊。名與利,付之天,笑把漁竿上鉤船。

( 三 )

身在燕山近帝居,歸心日夜憶東吳。斟美酒,鲙新魚,除卻清閑總不知。

( 四 )

人生貴極是王侯,浮利浮名不自由。爭得似,壹扁舟,弄月吟風歸去休。

趙孟頫宋宗室,入元累拜翰林學士,其妻伴夫在外,洞察官場之腐敗,鄙視功名利祿,追求自由生活,思歸故裏,從而仿玄真子原作寫此《漁父》四首。松雪見到,稱 : “此《漁父詞》皆相勸以歸之意,無貪榮茍進之心。” ( 見陳衍《元詩紀事》 )

元代道士張雨《漁父詞——贊船和尚》二首,其壹雲 : 上釣金鱗不用多,蹚翻船子便高歌。猶有在,問如何?問取儂家張誌和。”《全金元詞》 ) 這首詞明確指出船子和尚的《撥棹子歌》取之玄真子《漁父詞》。

到了明代,詞益衰,入清始復,清康熙年間著名詞人納蘭性德,寫有壹首膾炙人口的《漁歌子》 :

收卻綸竿落照紅,秋風寧為剪芙蓉。人淡淡。水蒙蒙,吹入蘆花短笛中。

唐珪璋先生在其《詞學論叢》中說 : 此“詞見徐虹亭《楓江漁父圖》。當時題者頗眾……皆有七絕詠之。惟容若題小令雲……。·時勝流,鹹謂此詞可與張誌和《漁歌子》並傳不朽。”

在國內只傳誦“西塞山前白鷺飛”壹首,上面援引的歷代諸家效仿之作,只是為了說明這首詞對祖國文學繁榮發展,產生的深遠影響。因篇幅關系,對有些文人之仿作,只好割愛未錄。如南宋王諶、元代梅花道人吳鎮、周巽等人的《漁父》《漁歌子》等等。

張誌和的《漁歌子》第壹首,直至今日,幾乎被所有編輯出版的《古代詩詞選》所選中,幾乎所有喜愛古典詩詞的人,都能津津有味地背誦出來。

四、日本詞學源於玄真子《漁父》

玄真子《漁父詞》五首傳入日本時間,應是唐穆宗長慶二年 (822) 四月李德裕獲得之後,嵯峨天皇於弘仁十四年 (823) 春和玄真子《漁父詞》之作以前的壹段時間內。據日本學者神田喜壹郎在《填詞的濫觴》壹文中考證 : “嵯峨天皇的《漁歌子》於何時所作 ? ……就是在嵯峨天皇行幸賀茂神社之弘仁十四年二月至同年四月十六日讓位於禦弟淳仁天皇時這兩個月之間。”距玄真子於唐大歷八年 (773) 春作《漁父》時,正好五十年整,李德裕獲得此詞後的壹年整。

嵯峨天皇同親王之間唱和的《漁歌子》***十二首,其中天皇的五首是 :

( 壹 )

江上渡頭柳亂絲,漁翁上船煙景遲。乘春興,無厭時,求魚不得帶風吹。

( 二 )

漁人不記歲月流,淹泊沿洄老棹舟。心自效,常狎鷗,桃花春水帶浪遊。

( 三 )

青春林下度江橋,湖水翩翩入雲霄。煙波客,釣舟遙,往來無定帶落潮。

( 四 )

溪邊垂釣奈樂何,世上無家水宿多。閑釣醉,獨棹歌,洪蕩飄飄帶滄波。

( 五 )

寒江春曉片雲晴,兩岸飛花夜更明。鱸魚膾,蒓菜羹,餐罷酣歌帶月行。

神田喜壹郎說 : “拜讀嵯峨天皇禦制,我們便可得知,這是唐人張誌和著名的五闋《漁歌子》的摹擬之作。”“張誌和原作……是五闋聯章,而且每闋都以結句第五字“不”字,為其奇處。嵯峨天皇禦制每闋結句第五字都用“帶”字,與此同壹手法。由此可見,天皇是以張誌和的作品為藍本的。並讀二作,只覺得壹種高雅沖淡的意趣見於其中 ; 天皇不只是仿效原作的形式,而且深入到原作的神髓中去。這境界使人為之傾倒。” ( 以上見其所著《填詞的濫觴》)

有智子內親王“奉和禦制”之作二首 :

白頭不覺何人老,明時不仕釣江濱。飯香稻,苞紫鱗,不欲榮華送吾真。

春水洋洋滄浪青。漁翁從此獨濯纓。何鄉裏,何姓名,潭裏閑歌送太平。

每首結句第五字用“送”字。

滋野貞主“奉和禦制”之作五首,選其中第三、四兩首 :

潺緩綠水與年深,棹歌波聲不厭心。砂巷嘯,蛟浦吟,山風吹送入單衿。

長江萬裏接雲霓,水事心在浦不迷。昔山住,今水棲,孤竿釣影入春溪。

每首結第五字用“入”字。“貞主作為當時第壹流的碩學之士,那是當之無愧的。但就詞章而論,似乎未可多予稱許。就說這《漁歌子》,筆下有窘澀之處,諸如‘濤似馬,湍如牛' ( 第二首 ) 、‘昔山住,今水棲'壹類詞句,都顯得稚拙。”“有智子內親王不愧才女中佼佼者,其所作,無論命意或措辭,都使滋野貞主瞠目其後,更何況還是壹位十七歲少女之作。” ( 田野喜壹郎評語 )

我國當代詞學家夏承煮在其《瞿髯論詞絕句》和《域外詞選前言》中,有《日本嵯峨天皇》絕句雲 :

櫻邊觱篥迸風雷,壹脈嵯峨孕霸才。

並世溫馗應色喜,桃花泛鱖上蓬萊。

“壹脈嵯峨”當然也包括公主有智子內親王在內,成為日本詞學這壹新生事物的霸才。他們君臣之間唱和時的樂曲聲,像驚雷般震撼著櫻花之國,也使同時代的中國詞人溫庭筠喜形於色 ( 詩註雲 : 其時溫庭筠才十歲左右。《北夢瑣言》謂“溫庭筠號鐘馗") 。末句指天皇詞作源於中國張誌和《漁父》。

今人陸堅在其所著《張誌和 ( 漁父 )的流播與日本填同的濫觴》文尾結語說 : “嵯峨天皇君臣遠在壹千壹百六十多年前按著中國特有的格律要求和藝術手法填詞,殊非易事 !……特別是嵯峨以天皇之尊,躬事倡導,因而群起取法,奮翥相繼,並卓然成家。這與從弘文天皇禦制開始的漢詩前後交相輝映。這是中日兩國悠久的友好交往的明證,是中日兩國千年詞史上的美談,也是激勵人們促進中日文化交流的範例。” ( 見陸堅、王勇主編《中國典籍在日本流傳與影響》,1990年 12 月杭州大學出版社出版 )

五、結 語

綜上所述,張誌和《漁父》之作,是唐詩衍化為詞的壹個創舉,又以其有較強的藝術魅力,故能“風流千古”,享譽國內外 ; 它對祖國詞學的誕生與發展,產生了重大影響,故能獲得“詞祖”之殊榮。正如施蟄存先生所說 : “玄真子與詞的關系,在其所撰漁父詞五首,此唐詞祖宗也。” ( 《張誌和及其漁父詞》載《詞學》第二輯 ) 譚正璧先生在其編的《中國文學家大辭典》“張誌和”條目說 : “他的漁歌後世用為詞調之壹體,故被推為詞家之祖。”文學界普遍認為,張誌和為文人作詞的先聲。或謂李白是詞的生母,經張誌和、王建等人哺乳長大。

“詞祖”、“詞的乳母”這些贊譽,張誌和當之無愧。最後以夏承燾先生《張誌和》絕句結束此文。絕句雲 :

羊裘老子不能詩,霅溪風謠和竹枝。

誰唱簫韶橫海去,扶桑千載壹竿絲。

註 :

蕭韶 ( 舜樂 ) ,這裏指張誌和漁父詞。

“羊裘老子”是贊美張誌和的高潔。李德裕在《玄真子漁歌記》中說 : 玄真子“隱而名彰,顯而無事,不窮不達,嚴光之比歟!”嚴光是東漢人,少與光武同遊學,光武即位,變姓名,隱身不見。帝令人物色得之,除諫議大夫,不就,隱於富春山,披羊裘釣於江上。夏先塵以高潔的嚴光比喻為張誌和。詩的第二句稱贊張誌和是位擅長“風謠和竹枝”的詞人。末兩句歌頌張的漁父詞,“橫海”東播口本,流傳千載。