全文如下:
把船停在霧蒙蒙的小州,當新的憂愁湧上客心。
曠野的無垠比樹木還深,月亮離月亮很近。
這首詩的第壹句是“當我的小船在霧靄中前行”而“移舟”是指將船移向岸邊;“泊位”的意思是讓船停下來過夜。
它表達了船停靠在河中央壹個薄霧籠罩的小洲的邊緣。這壹面是重點,另壹方面是為後面的布景和歌詞做準備。
“門泊吳棟萬裏船”出自唐代杜甫絕句。
全文如下:
“兩黃鸝鳴翠柳,白鷺連天”
我的窗戶框住了白雪覆蓋的西山景色。我的門經常對向東航行的船只說“再見”
“東吳萬裏船”表達了杜甫當時的復雜心情。當船從“吳棟”來時,這句話表示戰事已定,交通已復,詩人見物思故鄉。使用“泊位”壹詞有其深刻的含義。杜甫漂泊多年,沒有著落。雖然他心裏還有壹點希望,但是那種希望已經大大降低了。“博”字正好寫出了詩人希望與失望之間的復雜心情。而“萬裏”則暗示了實現目標的難度,與第三句中的“錢球”並列,從時間和空間上描述了實現目標的難度。三國的孫權,自古以來就被很多學者譽為賢明之主。作者指孫權代表東吳,暗指杜甫對王朝皇帝的希望。“泊”、“萬裏”、“東吳船”的組合,正是為了寫“難”字。
這首詩看似四個獨立的場景,但詩人內心的感受使其內容壹致,清新淡雅的景物寄托了詩人內心復雜的情感,形成了統壹的意境。
以上供參考。