當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 李清照的詞及其分析

李清照的詞及其分析

《如夢如夢》選自《漱玉集》。原名《逸仙子》,是晚唐弟子李所作。因其名不雅,故以最後壹句“夢,夢,殘月滿花煙”中的“夢”字命名。又名《桃花源記》、《消失》、《如意令》、《無夢令》、《碧美》,有單音和雙音之分。單調的正字法33個字。雙音66字。五韻,壹疊韻,上去賭。

作者簡介

李清照(1084-1155),濟南章丘人,原名易安居士。婉約派代表人物宋。出生於書香門第,在家庭的熏陶下,他從小就有天賦。他熟悉詩歌、散文、書法、繪畫音樂,以詞的成就最高。詞清新委婉,感情真摯,隨著北宋、南宋生活的變化,呈現出不同的特點。前期,閨房中反映生活感受的自然風光,美輪美奐,生動活潑。後來由於丈夫去世,亡國之痛,詩歌轉為蒼涼悲愴,抒發思鄉之情和哀思,也寄托了強烈的亡國之思。有易安居士傳世的作品集。代表作品有《慢聲》、《修剪李子》、《如夢》等。後人有壹系列虞書詞,今天有李清照集的校勘。他的文學創作具有鮮明獨特的藝術風格,是婉約派的代表人物,對後世影響很大,被稱為“易安體”。

詞牌的節拍

中間是平仄(韻),中間是平仄(韻)。中間平,中間平(韻)。平仄,平仄(韻)(疊字),中平仄(韻)。

李清照的夢+0 65438

我時常想起河邊的黃昏。

喝得酩酊大醉,回來的路上我們什麽都不記得了!

玩得很開心後,我們劃船回家

誤入蓮花深處。

爭渡,爭渡,

由於受到驚嚇,淺灘上的所有白鷺都飛走了。

今天的翻譯:

經常記得在溪邊的亭子裏玩到太陽落山,陶醉在那種快樂中,不知道回去的路。滿足於好玩,我在黑暗中劃回去,卻誤劃進荷塘深處。怎麽劃出去,怎麽劃出去,爭先恐後地劃,讓白鷗和白鷺飛遍沙灘。

註意事項:

經常:經常;經常。

西亭:靠近小溪的亭子。

日落:當太陽落山時。

陶醉:陶醉。

回船:乘船返回。

興金:有興滿意了。

錯:不小心。

蓮花:蓮花。

戰鬥:爭分奪秒,加快劃船速度。

沙灘:群。

鷗鷺:水鷗和白鷺的總稱。

做出贊賞的評論

這是壹首回憶往事的詩。幾個字看似隨意冒出來,實則珍貴如金,句句蘊含深意。前兩句,寫陶醉和激動的心情。然後寫“興金”回家,“誤入”荷塘深處,更是引人入勝。最後壹句,純真無邪,沒完沒了。

現存李清照的《如夢》兩首,都是為記遊而作,都是醉,都很美,都很清新,都很獨特。這首《如夢》以獨特的方式表達了李清照早年生活的情趣和意境。境界優美宜人,用短暫的尺度給人以足夠的美好享受。

“常吉”這句話平淡自然和諧,很自然地把讀者引向她所創造的文字境界。《長記》明確說地點在“西亭”,時間是“日落”。宴會後,作者醉得認不出回去的路了。“陶醉”二字道出了作者內心的喜悅,“不知歸途”也壹波三折地傳達了作者揮之不去的情懷。看來這是壹次非常愉快的旅行,給筆者留下了深刻的印象。果不其然,下面兩句“興金”把這種興趣更上了壹層樓,興金回到了船上。那麽,邢進呢?只是說明興趣高,不想回船上。“誤入歧途”這句話流暢自然,沒有斧鑿的痕跡,與前面“不知道回去的路”這句話相呼應,表現了主人公的忘性。盛開的荷花間有壹只小船在搖曳,船上有年輕的才女。如此美景忽起忽落,呼之欲出。壹連兩個“掙紮”,表達了主人公渴望從迷途中找到出路的焦慮。正是因為“爭渡”,才“驚起了壹灘鷗鷺”,嚇退了所有停在島上的水鳥。話至此戛然而止,語不盡,耐人尋味。

這首詩用詞簡練,只選取了幾個片段,把動人的景色和作者愉悅的心情結合在壹起,寫出了作者年輕時的好心情,讓人想和她壹起泛舟,沈醉其中。俗話說“少年的感情是天生的”,這首詩沒有雕飾,卻充滿了自然美。

南宋黃生《華安詩選》中的“九星”壹詞。

玩弄文字的含義,仿佛在回憶壹次愉快的郊遊。都說人之命備舟,遊於清溪,卻因酣睡不知夕。在沈沈的黃昏,我回到船上,誤進了曲剛橫塘,在蓮藕深處。這是壹個芬芳的、多彩的、幽靜的、神秘的世界。它給詩人帶來了巨大的驚喜和深深的陶醉。

花香和酒味使詩人暫時擺脫了封建社會貴族家庭的沈重枷鎖,表現出她開朗活潑、好奇好勝的少女本性。於是就有了穿越的舉動。輕舟穿行在荷花間,看著華亭玉浦的鷗鷺飛翔,她感受到了壹股強大的生命力。這種活力是從詞的節奏短、韻大中溢出來的。

楊草堂詩被誤認為蘇軾詞,萬旋被誤認為無名氏詞,古晉和《唐詞集》被誤認為詞。從“錯”的數量也可以看出,這個詞已經超出了“閨房詞”的範疇,所以有人把它放在男作者名下。但黃生的《華安詩選》和曾堯的《樂府雅集》都將其視為李清照的詞,應該是可信的。

李清照2、《如夢》

昨晚,下著雨,突然刮起了風。

酣睡不離酒。

問快門人(4),

然而海棠依舊。

妳知道嗎?妳知道嗎?

應該是綠肥紅瘦。

給…作註解

①選自《虞書集》。李清照(1084~約1151),名易安居士。濟南(今山東省濟南市)人。宋代著名女詞人。(2)驟雨稀風:雨滴稀疏,夜風猛烈。③壹場酣睡,止不住宿醉:雖然睡了壹夜,但還有余醉。沈睡,沈睡。4百葉窗:有學者認為這是指正在卷百葉窗的侍女。⑤綠、肥、紅、瘦:指綠葉繁茂,花朵枯萎。

這首曲子原名《逸仙子》,相傳是後唐自導自演的曲子。因為“夢,夢”兩個字重疊,所以改成了現在的名字。又名“宴園”。單調,33個字,押韻。

卷簾:指正在卷簾的侍女。

綠、肥、紅、瘦:指綠葉茂盛,紅花枯萎。綠肥:指枝葉繁茂。紅瘦:表示花卉稀少。

翻譯

昨夜雨稀,風猛,卻無法擺脫酣睡後殘留的醉意。試著問了壹下卷簾的侍女,她回答說海棠花還是鮮嫩的。妳知道嗎?妳知道嗎?應該是葉兒茂盛的花。

法官

這首詞表現了作者對花和春色的喜愛以及女性特有的關心和敏感。宿醉醒來,焦急地詢問壹夜風雨後窗前的海棠花。禁閉的人忍不住大意,安慰他們說,還好沒事。憑著壹顆敏感的心,她已經感覺到雨後壹定是綠的,葉子是豐富的,紅花是憔悴的。全詞只有三十三個字,卻巧妙地設置了與快門人的壹問壹答;提問者感慨萬千,回答者卻無動於衷,於是逼出了“知不知道”這句話,寫得靈活而富有激情。用詞嫻熟,“雨稀”“驟風”“酣睡”“殘酒”都是正確的句子;在“綠肥紅瘦”的句子中,以綠代葉,以紅代花,這在以往的詩歌中屢見不鮮(如唐嫣的詩“紅殘綠滿海棠枝”),但“紅”與“瘦”的結合,使海棠在修辭上顯得悲涼、脫俗、創新。唐漢·沃的詩《懶懶的起來》中寫道:“昨夜半夜下雨,早晨有寒氣。海棠花在嗎?妳看側快門。”李清照的詞在朝鮮詩詞裏可能是壹股死氣,但結論是對話出來的,比朝鮮文好。所以《夢園詩選》說,這個詞“在壹個短短的畫面裏,藏著無數的曲折,自然比這個詞更神聖”。此外,宋人愛海棠,陸遊曾說“我狂愛名花”“海棠春不住”(《花時遊各家》)。李清照以海棠為詞並非偶然,他對此極為關註。

黃燎原《燎原詩選》:“深情地問,答之‘猶’,答之極弱。‘妳知道嗎’這句話掉出來了,‘綠肥紅瘦’無限悲涼,卻又妙趣橫生,在短短的範圍內隱藏著無數的曲折,自然比文字更神聖。”

胡宋詞選:北宋顛覆前,李清照寫了許多飲酒惜花的詩詞,反映了她極其閑適、清雅的生活氣息。在文字上,這個詞用寥寥數語表達了主人公愛花的心情,如此傳神。“青、肥、紅、瘦”簡潔生動。

唐宋百首詞詳解:此詞委婉地用寥寥數語表達了女主人愛花惜玉的心情,委婉生動,素淡脫俗,極其傳神。