《友人夜訪》全詩翻譯:清風徐來,“我”在檐間鋪設竹席,在松下擺著酒杯果盤,明月掛在天上相照應著。此時有壹片幽靜的氣氛,壹種雅致的情懷,恰在此時,故人來訪,真可以說是良辰美景佳會啊!
原詩
註釋:
1、檐間:壹作檐前。
2、簟:竹席。
3、幽意:幽閑雅致的情趣。
4、況乃:謂適看、剛巧。不能解作何況
賞析:
《友人夜訪》這首詩作於元和九年,當時白居易在下邽家居。詩用對起法發其端,為抒寫友情創造了月明風清的境界。
第壹二句尚未進入友人夜訪的正題,卻為夜訪張本,蓄足了勢。
第三句總攬上文詩意,如此境界,確是幽情雅致。結句透進壹層,說如此幽雅環境,何況又有友人相訪,友情可鑒,幽意更甚,這裏方才點出友人夜訪,悠然赴題,實為奇格。
詩作寫出了詩人遠離世谷。樂與友人夜飲的高清情懷。
作者簡介
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之壹。白居易與元稹***同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。
白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。