當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 九歌國殤屈原原文翻譯賞析

九歌國殤屈原原文翻譯賞析

屈原的《九歌·國殤》的原文、翻譯和賞析如下:

1、原文

操吳戈兮被犀甲,車錯轂兮短兵接。旌蔽日兮敵若雲,矢交墜兮士爭先。

淩余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。

天時墜兮威靈怒,嚴殺盡兮棄原野。出不入兮往不反,平原忽兮路超遠。

帶長劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。誠既勇兮又以武,終剛強兮不可淩。

身既死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。

2、翻譯

戰士手持兵器身披甲胄,戰車相撞兵刃相接。旗幟遮日敵人如雲,箭雨飛落士兵殺敵。沖入敵陣踏著屍體,左右拉車的馬被殺傷。戰車卡住四馬回頭,主帥敲鼓天地變色。

神靈發怒殺盡敵人,廣闊原野無人歸還。出發不回前進不退,平原消失路途遙遠。佩劍挾弓征戰沙場,頭身分離心誌不改。勇敢有力剛強堅定,不容欺淩身死神存,魂魄堅毅鬼神英雄!

3、賞析

《九歌·國殤》是壹首具有濃厚愛國主義色彩的詩歌,詩人以自己的親身經歷和深刻感受,生動地描繪了楚國將士在戰場上英勇奮戰、不畏犧牲的英雄形象,同時也表達了自己對祖國和人民的無限眷戀和憂慮。詩歌運用了大量的比喻、擬人、誇張等修辭手法,使得語言富有感染力和震撼力。

屈原簡介:

屈原的基本信息:

屈原(約公元前340年—公元前278年),羋姓,屈氏,名平,字原,又自雲名正則,字靈均,出生於楚國丹陽秭歸(今湖北宜昌),戰國時期楚國詩人、政治家。

屈原的生平:

屈原少年時受過良好的教育,博聞強識,誌向遠大。早年受楚懷王信任,任左徒、三閭大夫,兼管內政外交大事。提倡“美政”,主張對內舉賢任能,修明法度,對外力主聯齊抗秦。因遭貴族排擠誹謗,被先後流放至漢北和沅湘流域。楚國郢都被秦軍攻破後,自沈於汨羅江,以身殉楚國。

屈原的文學成就:

屈原是中國歷史上壹位偉大的愛國詩人,中國浪漫主義文學的奠基人,“楚辭”的創立者和代表作家。屈原作品的出現,標誌著中國詩歌進入了壹個由大雅歌唱到浪漫獨創的新時代。其主要作品有《離騷》《九歌》《九章》《天問》等。

以屈原作品為主體的《楚辭》是中國浪漫主義文學的源頭之壹,對後世詩歌產生了深遠影響。成為中國文學史上的璀璨明珠,“逸響偉辭,卓絕壹世”。