當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 詠懷古跡其三註釋及譯文

詠懷古跡其三註釋及譯文

《詠懷古跡其三》是杜甫的代表作,本篇文章也著重分析作者的思想情感、詩詞註釋及詩詞譯文,以供備考學生參考。

壹、作者情感

《詠懷古跡其三》是唐代偉大詩人杜甫寫成的詩歌,吟詠了王昭君等人在三峽壹帶留下的古跡,在抒寫昭君的怨情中,寄寓自己的身世之慨。因憂國惜才,疏救房琯,而觸怒肅宗,終被疏遠,辭官漂泊西南。昭君因漢元帝昏庸,遠嫁異鄉流離而不得歸,身死而遺長恨。表達了詩人仕途失意、顛沛流離的身世之感。

《詠懷古跡五首·其三》

唐·杜甫

群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。

壹去紫臺連朔漠,獨留青冢向黃昏。

畫圖省識春風面,環佩空歸夜月魂。

千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論。

二、註釋

荊門:山名,在今湖北宜都西北。

明妃:指王昭君。

去:離開。

紫臺:漢宮,紫宮,宮廷。

朔漠:北方的沙漠。

青冢:指王昭君的墳墓。

省識:略識。

春風面:形容王昭君的美貌。

三、譯文

成千上萬的山巒山谷連綿不斷地奔赴荊門,王昭君生長的山村還至今留存。

皇宮離開去到那塞外沙漠,最後只留荒郊上的壹座孤墳對著黃昏。

糊塗的君王只依憑畫圖識別昭君的容顏,月夜裏環佩叮當是昭君歸魂。

千載流傳她作的胡音琵琶曲,曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。