張融
宋張融嘗乞假還。帝問所居,答曰:
“臣陸居非屋,水居非舟。”上未解,問
張緒,緒曰:“融近東山,未有居止,權
牽小船上岸,住在其間。”上大笑。太祖
嘗面許融為司徒長史,敕竟不出。融乘壹
馬甚瘦,太祖曰:“卿馬何瘦?給粟多
少?”融曰:“日給壹石。”帝曰:“何
瘦如此?”融曰:“臣許而不與。”明日
即除司徒長史。融與謝寶積俱謁太祖,融
於禦前放氣。寶積起謝曰:“臣兄觸忤宸
扆。”上笑而不問。須臾食至,融排寶積,
不與同食。上曰:“何不與賢弟同食?”
融曰:“臣不能與謝氣之口同盤。”上大
笑。
原出《太平廣記》第二百四十六卷
原文大意
宋朝的張融向皇上告假還鄉。皇上問他住什麽地方,張融說:“臣
的居所,說在陸上不像屋,說在水上又不像船。”皇上不明白,問張 緒,張緒說:“張融家靠近東山,沒有房子。將壹艏破船搬上岸,權且
當房住。”皇上聽了大笑。
太祖曾當面宣布要提張融為司徒長史,但只是說說而已,任命書壹
直沒下。張融的坐騎瘦得皮包骨,太祖道:“妳的馬這樣瘦,每天餵多
少小米呀?”張融道:“每天壹百二十斤。”皇上道:“那為什麽還這 樣瘦呀?”張融道:“我只說說而已,其實壹斤都沒有。”皇上聽出了 張融話中有話,第二天就給張融下了司徒長史的任命書。
有次張融與謝寶積壹道覲見太祖,不料張融竟在太祖面前放了壹個 屁。謝寶積馬上起立謝罪道:“臣兄忤汙了皇上的聖殿了。”太祖笑而 不答。不久點心送上來了,張融不跟謝寶積同席。皇上問張融:“為什 麽不與賢弟同席呢?”張融道:“臣不能與壹個放個屁都要謝罪的人使 用同壹個盤子。”皇上大笑不止。
簡要評析
這裏說的“帝”“太祖”是指宋朝開國皇帝趙匡胤。“司徒”是春秋時設的官職,大致相當於後來的“丞相”。“長史”是輔助司徒工作的官員。“宸扆”:“宸”指帝王居所,“扆”指宮殿內帝王座位後的屏風,兩字連用泛指君位。
張融,壹個能在皇帝跟前行走的官員,我想起碼也是政治局委員之類的角色了,竟然連壹間像樣的房子都沒有。是否當時房地產業也被既得利益集團操控,使房價居高不下?他的坐騎是瘦馬,而不是開“寶馬”。壹個清廉得可愛的官,老百姓夢寐以求的官。
張融敢在皇上面前放屁,並公開表示,恥於與因壹個屁而謝罪的人同席用餐,真讓人忍俊不禁。他還敢在太祖面前,當著和尚罵賊禿。他說的對瘦馬的“許而不與”,其實並非為那壹紙任命書,他是提醒太祖,不要對老百姓空口許願,要施惠於民。宋太祖後來重視經濟、興修水利、振興農業、減除捐稅,使唐朝末年破敗的國運得到復興。
我們常說“國富民強”,其實應該說“民富國強”。大多數老百姓富了,國家才更強大!老百姓富了,消費才旺;消費又 *** 生產,生產發展又減少失業,就業多了老百姓更富,這是良性循環。所以不能如同張融對瘦馬“許而不與”,要讓GDP惠及廣大老百姓,我們國家壹定會更強大!
2. 張融文言文答案譯文可供參考:
太祖曾經當面答應讓張融當司徒長史,(但)誥令竟然沒有下。張融騎著壹匹非常瘦的馬,太祖說:“妳的馬多麽瘦啊,妳給它多少粟米吃?”張融說:“明天給壹石。”皇上說:“那它為什麽瘦得像這樣?”張融說:“我答應了卻沒有給它。”第二天,(皇上)立即讓他做了司徒長史。張融與謝寶積壹起進見太祖,張融在皇上面前放了屁。寶積站起道歉說:“我的這位兄弟泄氣汙染了皇上的聖殿”太祖只是笑笑,沒有說什麽。過了壹會兒,擺上酒宴,張融排斥謝寶積,不和他壹起吃飯。太祖問:“為什麽不跟妳的這位賢弟同桌吃飯?”張融說:“我不能跟謝氣(放屁)的嘴同餐。”太祖聽後大笑。
3. 女媧補天文言文(翻譯)傳說盤古開辟了天地後,女媧用泥了人類。後女媧繼了皇位 ,鎮守冀方的水神***工十分不滿,就興風作浪,女媧即令火神祝 融迎戰。經過殊死搏鬥,***工大敗,惱羞成怒,壹頭向擎天柱不 周山(今長子縣境內)撞去,竟反擎天大柱撞折了,霎時天塌了 個大窟窿。天地相通,脈氣失常,洪水泛濫,大火蔓延,人類陷 入災難之中。
女媧見她的兒女們即將失去生存條件,著急萬分,就決心煉 石補天。可去哪裏煉石?女媧遍涉群山,選擇了天臺山。這裏山 高頂闊,水足石多,是煉石的理想地方。
女媧在天臺山上煉了九九八十壹天,煉了塊厚12丈、寬24丈 的五色巨石,眾神稱好。於是依照此法,又用整整4年的時間, 煉了36500塊五色石,連同前面的那塊***36501塊。眾神仙和眾將 官幫女媧補天,用了36501塊。因石是五色的,形成了天上的彩 虹、彩霞。
且說天補好後,女媧擔心天塌下來。這時有壹大龜遊來,獻 出了自己的腿。女媧過意不去,將自己的衣服扯下來送與它,從 此龜遊水不用腿而用鰭了。女媧用龜的四腿做擎天柱。因西、北 兩面的短些,故有“天傾西北”的說法。 女媧補天後,洪水歸道,烈火熄滅,天地定位,普天同慶,
人們在天臺山迎女媧歸朝,女媧也十分歡喜。到天臺山後,大家看天下的兒女們生活安然,高興地吹起了笙簫。
4. 天合牡丹文言文翻譯 急~~~~古人說花的,牡丹不曾與他。因為逃到深山,從幽而芬芳,不為權貴所知。花為什麽遇到了?武則天之鄉西河的,有許多香精舍,下有牡丹,特別的花。天之後嘆上苑的有缺陷,於是命令移植了。由此京城牡丹,日月寢盛。現在就從宮廷及官府,外延士庶之家,彌漫如四瀆的流,不知道他們休息的地方。每到春天,遨遊的人就像瘋了。也上國繁華的壹件事啊。近代文人,作為詩歌來歌頌他的容貌,沒有能賦的。我獨自賦的,以達到最美。有人說:妳經常把丈夫成功;從許,現在則縱情於壹朵花,恐怕還有兒女的心了嗎?我回答他說。我的兒子獨不見張荊州的為人吧,這些人相信男人了。但是我看他的文集的頭,有《荔枝賦》啊。荔枝相信好了,但也不出壹個結果而已,與牡丹有什麽不同呢?只問他們所賦的主旨如何,我賦牡丹有什麽關系呢?;或者是不能回答而退,我於是賦以顯示的。
圓玄瑞精,有星而景,有雲,妳。那光不下垂,對物流形。草木得到的,頭發是紅色英。英國的非常紅,鐘嗎牡丹。拔壹類超越倫理,國香欺騙蘭花。我們研究情況,依次來看。
暮春天氣極,綠色苞如珠。清露夜臥,韶光拂曉趕。激蕩支節,如果解凝結,百脈融暢,氣不可遏。兀然大怒,如將憤怒發泄。淑女太陽撥開,照耀著強烈。美麗肌膚柔嫩體,各種情況都沒有。
紅的像太陽,白的像月亮。平淡的像赭色,殷的如血。剛才去迎接,背的像秘訣。宇文忻的如語,含的如咽。低的如愁苦,上的像高興。包裹的像跳舞,旁邊的人如跌。亞的像喝醉了,曲的像折斷。秘密的人川流不息,稀疏的和缺。很少的人如洗,慘的附件。起初朧朧而上下,其次魚鱗而重疊。錦衾相互覆蓋,繡帳連接。晴天白天熏籠,在深夜崤露。有的灼灼騰秀,有的亭亭玉立露出驚奇。但是如果招或關閉,有的儼然像思。有人帶著風,如吟,有人哭著露出像悲傷。有的垂地像繩子,有的燦爛如披。有人迎接太陽擁有砌,有人照影池邊。有的山雞已經馴服,有的威風要飛。他的姿態萬萬,怎麽可以立辨別!不看天府,誰能看見。或懷疑孫武,來這裏教戰。
他在說什麽?搖擺小樹枝。玉欄風滿,流霞成波,順著臺階重臺,萬朵千案。西子南之威,洛神湘娥。有人靠或扶,紅顏色酡。角炫紅宮,爭奪皺翠眉。夭夭灼灼,蜿蜒曲折曲折。漢代後宮三千,美麗星星河,我看見他的小,誰說它多。
玩弄彩呈美麗,壓量雙雙肩。席發銀燭,爐上紅煙。洞府真人,會在群仙。晶瑩斜視來,金缸列錢。凝看看,不曾見面說。還沒來得及行雨,首先受到幹旱蓮花。
公室侯家,列的像麻,咳唾萬金,買這繁華。時間為壹天,壹句話互相誇耀。排列在院子裏,步障開霞。曲廊重梁,松樹竹林交錯。如貯深閨,像隔著絳紗。仿佛息媯,依稀館娃。我來見他,如乘仙槎。脈脈不語,遲遲日斜。九沖遊人,駿馬香車。有酒如澠水,萬座笙歌。壹個喝醉酒是競爭,不知其他災禍臨!
我按花品,這種花第壹。脫落群分類,只有占春天。他的大盈尺,它的香氣充滿整個房間。葉子像翠鳥的羽毛,擁抱比梳頭。花蕊像金屑,裝飾品質。玫瑰羞死,芍藥失去自己。夭桃收斂,秾李慚愧出。躑躅夜晚安逸,木蘭潛逸。紅色木槿花灰心,紫薇屈膝。都讓他先,我滿腔嫉妒?
煥發好嗎!大地的產品了。讓他花的如此而偉嗎!為什麽前代寂寞而不聞,現在則昌然而大來。為什麽草木的命令,有時,堵塞,也有時間而開?我想問妳,為什麽而活著!?妳暫且不說,徒留玩而徘徊。FGSDRRFTDY
5. 杜牧情致豪邁 文言文翻譯移疾, 天階夜色涼如水, 驚散了雁群,竹西佳處,字牧之, 拜殿中侍禦史、內供奉。
是中唐著名的政治家、史學家。 後歷任監察禦史,秋夕 詩人:杜牧 朝代:唐 銀燭秋光冷畫屏, 又為牛僧孺淮南節度府掌書記,他的詩歌情感細致豪邁,仍可隱約看見歷史的刀光劍影。
大和二年進士,宰相杜佑之孫。祖父杜佑,多年在外地任幕僚,字牧之。
曾祖杜希望為玄宗時邊塞名將, ⑤天階:露天的石階。杜牧: 杜牧(803-852), 水多菇米岸莓苔。
④流螢:飛動的螢火蟲。 譯詩: 八月秋半的邊地,史館修撰,過春風十裏,最終官至中書舍人。
譯文: 折斷的畫戟沈沒在泥沙中尚未銷融,沒有 他的祖父杜佑,授宏文館校書郎。擢監察禦史。
⑦牽牛織女星:兩個星座的名字。輕羅小扇撲流螢。
盡薺麥青青。 分司東都,想必曹操兩年後在鄴都(今河北臨漳縣)建造銅雀臺廣羅天下名姬的時候。
倘若東風不來, ③輕羅:柔軟的絲織品。樊川居士。
雲外驚飛四散哀。京兆萬年(今陜西西安)人,拾起磨洗壹番,復為宣州團練判官,沈傳師表為江西團練府巡官,杜牧性格剛強正直並有骨氣。
京兆萬年人。早 雁 杜 牧 金河秋半虜弦開, 須知胡騎紛紛在,在德、順、憲宗三朝當過宰相。
自胡馬窺江去後。哀哀飛向雲天外。
夢縈揚州, 莫厭瀟湘少人處, 擢進士第, 長門燈暗數聲來。 豈逐春風壹壹回。
復舉賢良方正。 ②畫屏:畫有圖案的屏風。
杜牧,臥看牽牛織女星。黃州、池州、睦州刺史等職,字牧之,後人稱他為小杜,是用來和杜甫區別的。
指出陳述其中的弊病或好處更為深切。唐京兆萬年(今陜西西安)人。
解鞍少駐初程。 胡人拉滿了弓弦,不會因為小事面拘謹,膳部、比部、司勛員外郎, 仙掌月明孤影過, ①銀燭:壹作紅燭。
太和二年, 。累遷左補闕、史館修撰。
杜牧(公元803-853年),他的遠祖杜預是西晉著名的政治家和學者。 周瑜怎麽能借東風火燒曹操八十萬水軍而大獲全勝呢? 三國大局不定,敢於討論陳述大事,唐德宗貞元十九年生於世代官宦並很有文化傳統的家庭。
愛好文學。以弟顗病棄官。
6. 孔融讓梨文言文的意思孫融,字文舉,東漢時期山東曲阜人,是孔子的第二十世孫,他是泰山都尉孔宙的第二個兒子。孔融七歲的時候,有壹天,正好是他祖父的六十大壽,來客很多。有壹盤酥梨,放在壽臺上面,母親叫孔融把它分了。於是孔融就按長幼次序來分,每個人都分到了自己就得的壹份,唯獨他留給自已的那壹個是最小的。父親即奇怪又好奇地問他:“別人都分到大的梨子,妳自己卻留了壹個最小的,這是為什麽呢?”孔融從容答道:“樹有高的和低的,人有老的和小的,尊敬老人敬得長輩,是做人的道理!”父親很是高興!
這個我們做過了,如果同意我的回答望采納!!!
7. 翻譯文言文孟春這個月:太陽在白天運行到營室位置,傍晚參宿在中天(正南方),早晨尾宿在中天。這個月以甲乙日為主日,主這個月的天帝是太皞,天神是句芒,動物則以鱗類為主,音以五音中的角音為主,候氣律管則應著六律中的太簇,以八為成數,味道以酸為主,氣味則以膻為主。以戶神為祭祀對象,祭品以脾為上。東風把冰凍化開,蟲子開始振動翅膀,冰下過冬的魚兒開始往水面上遊動,水獺把魚陳列如祭,大雁北歸。天子在青陽左邊的房間處理政務,乘坐鸞鳥裝飾的車,要騎青色的馬,車上要插青色蟠龍旗,穿青色的衣服,佩戴青色的玉飾,主食是麥與羊肉。祭祀所用的器皿要簡潔而通透。
立春節氣正處在這個月中。在立春前三天,太史要稟告天子:“某日立春,盛德在木。”於是天子就開始齋戒。立春當天,天子率領三公、九卿、諸侯、大夫到都城東郊去迎接春天的到來。回來後,還要在朝廷上對卿、諸侯和大夫進行賞賜。命令三公廣布德教並宣讀禁令,對百姓行善施恩。仁政的施行,沒有不妥當的。天子還命令太史,要好好守住國家的六典、八法,並觀察記錄日月星辰的運行,不能出差錯,不要漏掉記載,壹直要好好貫徹,就像剛開始做壹樣。
這個月,天子要挑選吉日向上天祈求五谷豐登。還要選擇良辰,親自用車拉著農具,放在車上的武士和車夫之間,帶領三公、九卿、諸侯、大夫親自耕種天帝的籍田。天子推三下農具,三公推五下,卿、諸侯、大夫們各推九下。返回宮後,在祖廟中舉杯飲酒,三公、九卿、諸侯、大夫都要參加,這叫做“勞酒”。
這個月,天上的清輕之氣下降,地上的重濁之氣上升,天地之氣合壹,草木繁殖生長。君王要布置農業生產的事情,命令農夫們都要住在田地的東邊,都要修整田的界限,修好田間的小路,仔細研究丘陵、阪險、高地和低地,根據地形來種植五谷,要好好教導百姓,天子要親自過問。農業生產的命令既然要下達,就要先確定標準,這樣農民才不會產生疑惑。
這個月,命令樂正率領公卿子弟進入學校學習樂韻歌舞。要修整祭祀的法典,命令祭祀山林川澤,祭品不要用雌性鳥獸。要禁止伐木,不要打翻鳥巢,不要殺死幼蟲和雛鳥,不要殺死小鹿,不要獲取鳥蛋,不要聚集多人無所事事,不要修築城郭,要把暴露在外的屍骨掩埋好。
這個月,不可以大舉興兵,發動戰爭就壹定會發生天災人禍。不要興起戰爭,不可以從我這裏發起戰爭。不要改變上天的規律,不要漠視土地的常理,不要攪亂人的綱紀。
孟春之月實行夏天的政令,那麽風雨的到來就不會合乎時節,草木很早就會枯萎,國家就會有大的恐慌事件發生。孟春之月實行秋天的政令,百姓當中就會暴發大的疫情,狂風暴雨就會數次來襲,而且各種各樣的雜草反倒會蓬勃生長。孟春之月實行冬天的政令,就會發生大的水災,大的霜雪會勃然到來,種下的種子也不會深入土壤而紮根。
8. 名醫薛雪 文言文翻譯翻譯:
吳門有壹名醫,名叫薛雪,自號壹瓢。性格孤傲。公卿貴族邀請他,他也不會去,但是如果我生病了,不請他,他也會來。
乙亥年春天,我在蘇州,廚師王小余染病不愈,正準備蓋棺的時候,薛醫生來了。當時天色已晚,便點上燭火照明。
他看了之後笑著說:“已經死了啊。但是我生來喜歡與死神作戰,或許還能取勝呢!”便拿出壹丸藥,與石菖蒲磨成的汁混合在壹起,然後命車馬夫中力氣大的人用鐵筷撬開廚師的牙齒灌進去。
小余已經斷了氣,閉著眼睛,藥灌下去,汩汩作響,似咽非咽,似吐非吐。薛囑咐說;“派人好好照料,天明時分便可以醒來。”到天明,果然如期所說。
又服用了兩劑藥,便病愈了。乙酉年冬天,我又前往蘇州。當時又有壹廚師張慶得了癲狂病,把日光認作白雪,有輕微的痰出,肚痛難耐。
看了很多醫生均無效。薛雪來了,用手撫摸著張慶的臉,上下打量,然後說:“是冷痧。刮壹下便好,不用診脈。”
果然如其所說,身體出惡了掌大的黑斑,刮後便好了。我很是佩服。醫生卻說:“我行醫就如足下寫詩,靠靈感和感覺。”這就是說別人是於家中成長起來,而我是天外飛仙。”
出自:《怪醫薛雪》是壹篇創作於清代的文言文,主要講述了吳門壹個名字叫做薛雪的奇怪醫生的故事,贊揚了他的高尚品格。
原文:
吳門名醫薛雪,自號壹瓢,性孤傲。公卿邀之不肯往;而予有疾,則不招自至。乙亥春,余在蘇州,庖人王小余病疫不起,將閉棺而君來。
天已晚,燭照之,笑曰:“死矣!然吾好與疫鬼戰,恐怕勝亦未可知。”出藥壹丸,搗石菖蒲汁調和,命輿夫有力者用鐵箸鍥其齒灌之。
小余目閉氣絕,喉汩汩然,似咽似吐。薛囑曰:“好遣人視之,雞鳴時當有聲。”已而果然。再服二劑而病起。乙酉冬,余又往蘇州,有廚人張慶者,得狂易之病。
認日光為雪,啖少許,腸痛欲裂,諸醫不效。薛至,袖手向張臉上下視,曰:“此冷痧也,壹刮而愈,不必診脈。”如其言,身現黑瘢如掌大,亦即霍然。
擴展資料:
乾隆年間,與薛氏齊名的還有名醫葉天士,兩個皆精於醫道,俱擅治溫病,惟彼有相輕之嫌,常互相攻擊。據傳,歷史上曾有“掃葉莊”與“踏雪齋”這壹杏林傳聞。
事情是這樣的:有個更夫患水腫病,求薛氏診治,薛氏認為該患已病入膏肓,便推辭未治。更夫回家時,暈倒在路旁。
正巧被葉天士發現,經過診查,認為該病是因為更夫常年受有毒的蚊香熏染而成,經精心調治後病愈。更夫將此事告之眾人,壹時間州城裏人人皆曉。
薛氏得知後,對葉天士又嫉妒又惱火,深感體面有失,聲譽受毀,遂決計與葉氏比個雌雄,以挽回面子。為此,自名所居為“掃葉莊”,並手書匾額懸掛門首。
此事被葉氏得知,極為憤怒,本來二人就互不相讓,此時更是怒火上沖,立即應戰,草書橫匾“踏雪齋”於書齋門首,以表對薛雪絕不示弱。
正在兩者躍躍欲試,準備爭個高低上的時候,葉氏的老母忽然病倒,雖經葉氏精心醫治,仍不見好轉,葉氏深為焦慮。
薛氏的家弟與葉氏平日要好,便將葉母的病情告訴了薛雪,薛氏詳知病情後,認為其病毒陽明經證,非重用白虎湯不能撲滅其熊熊之火,生石膏須用至二斤方能奏效。
薛弟將哥哥的意見告與葉天士,葉氏方恍然大悟,急煎重劑白虎湯,服後果然病痊。事後,葉氏非常佩服薛氏的醫術,便將往日的積怨壹拋,主動登門拜訪薛雪。
薛氏倍受感動,深感內疚,當即摘下“掃葉莊”那塊橫匾,表示了歉意。從此,兩位名家互相學習,***同研究,同為祖國醫學的溫病學說做出了重大貢獻。
薛雪對濕熱病的研究,突出了濕邪與熱邪相合為病的特點,抓住了濕熱二邪輕重不同的要害,並結合臟腑、三焦、表裏等辨證方法,使之融為壹體。
解決了濕熱病的證型辨析,有利於臨床應用。在治療上,雖然有溫化、清瀉、清熱祛濕諸大法,同時又有補陽、益氣、養陰、生津諸法的配伍。
然其用藥時時註意到清熱不礙濕,祛濕不助熱,扶正不礙祛邪,祛邪當註意扶正等方面。治療不拘泥於固定成方,體現了濕熱病治療的特點,成為後世治療濕熱病的規矩,影響極其深遠。