“竹影掃階塵不動,月穿潭底水無痕”出自宋代釋誌璇的《偈五首》,全詩如下:
詩名《偈五首》
作者:宋代釋誌璇
聲色頭上睡眠,虎狼群裏安禪。
荊棘林內翻身,雪刃叢中遊戲。
竹影掃階塵不動,月穿潭底水無痕。
釋義:
在聲色犬馬的場合裏睡覺,在虎狼群裏靜坐念經;
在布滿尖刺的荊棘叢裏翻身打滾,在冰天雪地裏遊戲;
竹影照在石階上,風輕輕吹動,酷似竹影在掃階上之塵,而灰塵依然故我,是不會動的。
月亮被映到了潭底或苕水之中,卻不在水面留下痕跡。壹幅無心禪畫就這樣靜靜展示在眼前。
擴展資料:
《偈五首》***有五首,這是其中之壹,都是宋代釋誌璇所作,講述禪意,另外四首分別為:
(壹)
休去,歇去,
壹切萬年去,寒灰枯木去,
古廟裏香爐去,壹條白練去。
釋義:
停止壹切動作行為,也停止壹切思考
持守壹念而萬年不動,不存絲毫之情感。
去除執著,壹如散盡古廟之香灰,壹切皆能分明了然,而無任何疑滯塵垢,猶如壹匹純凈無染之白絹。
(二)
不休去,不歇去,
業識忙忙去,七顛八倒去,
十字街頭鬧浩浩地聲色裏坐臥去,
三家村裏盈衢寒路荊棘裏遊戲去,
刀山劍樹劈腹剜心鑊湯爐炭皮穿骨爛去。
釋義:
不舍棄世俗之心,不舍得放下功名利祿,
日日為功名利祿忙忙碌碌,東奔西走,
沈迷於聲色犬馬的熱鬧裏,
在荊棘叢裏遊戲,
最終落得個身心俱損的下場。
(三)
不是風動,不是幡動,衲僧失卻鼻孔。
是風動,是幡動,分明是個漆桶。
兩段不同,眼暗耳聾。
澗水如藍碧,山花似火紅。
釋義:
不是風在動,也不是幡在動,已經領悟了道理,
是風在動,是幡在動,還蒙蔽在黑暗中,
這是不同的,眼暗耳聾身心衰朽
看不到碧藍的澗水和火紅的山花。
(四)
瘦竹長松滴翠香,流風疏月度炎涼。
不知誰住原西寺,每日鐘聲送夕陽。
釋義:
勁瘦的竹子翠綠翠綠的,散發清香,月明星稀,晚風送來清涼,
不知道是哪個人住在原西寺,每天在夕陽西下時敲響鐘聲。
參考資料: