當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 《天上的街市》這首詩中作者寫街燈用了“閃”和“現”,寫明星用了“明”和“點”兩者能否交換?為什麽?

《天上的街市》這首詩中作者寫街燈用了“閃”和“現”,寫明星用了“明”和“點”兩者能否交換?為什麽?

不能交換,詩句中街燈是用了“明”和“點”,而寫明星是用了“閃”和“現”。

因為“明”字生動形象地寫出燈光與星光相映的美景,引出下文的想象,又寫出街燈到了傍晚才明亮,且亮了之後不再有明顯的變化;“點”是因為是星星使街燈變亮的。“現”寫出星星本來就存在,隨著天色昏暗而逐漸看清;“閃”寫出了星星在夜空中不停地閃爍。

《天上的街市》是現代文學家郭沫若於1921年10月在日本留學時創作的壹首抒情詩,全詩原文如下:

遠遠的街燈明了,好像閃著無數的明星。

天上的明星現了,好像點著無數的街燈。

我想那縹緲的空中,定然有美麗的街市。

街市上陳列的壹些物品,定然是世上沒有的珍奇。

妳看,那淺淺的天河,定然是不甚寬廣。

那隔著河的牛郎織女,定能夠騎著牛兒來往。

我想他們此刻,定然在天街閑遊。

不信,請看那朵流星,是他們提著燈籠在走。

擴展資料

創作背景:《天上的街市》寫於1921年10月24日,後收錄於郭沫若的第二本詩文集《星空》中,《星空》收錄的作品均為詩人1921年至1922年在日本、上海兩地所作。

20世紀20年代初期,“五四”高潮已過,大革命時代尚未到來,詩人在苦悶中仿徨。他不滿現實,熱烈地憧憬著美好的未來;在燦爛星光的誘發下寫下了這首爛漫氣息濃郁的《天上的街市》,展示他心目中天國樂園的壹幅藍圖。

《天上的街市》詩人運用了想象的表現手法,把繁星滿天的夜空,想象成是點著無數街燈的天上街市,把空中的流星想象為牛郎織女提著燈籠在街上閑遊,表達了詩人對自由的向往和對理想社會的企盼之情。全詩風格恬淡,用自然清新的語言、整齊的短句、和諧優美的韻律,表達了詩人純真的理想。