壹、詩詞不但可以順著讀,還可以倒著讀的詩體是“回文詩”,因回環往復均能成誦而得名,相傳起於前秦竇滔妻蘇蕙的《璇璣圖》。
回文詩,顧名思義,就是能夠回還往復,正讀倒讀皆成章句的詩篇。是中華文化獨有的壹朵奇葩。回文詩有很多種形式如”通體回文”、”就句回文”、”雙句回文”、”本篇回文”、”環復回文”等。
1、“通體回文”是指壹首詩從末尾壹字讀至開頭壹字另成壹首新詩。
2、“就句回文”是指壹句內完成回復的過程,每句的前半句與後半句互為回文。
3、“雙句回文”是指下壹句為上壹句的回讀。
4、“本篇回文”是指壹首詩詞本身完成壹個回復,即後半篇是前半篇的回復。
5、“環復回文”是指先連續至尾,再從尾連續至開頭。
二、列舉幾首回文詩:
1、《菩薩蠻·回文夏閨怨》宋代:蘇軾
柳庭風靜人眠晝,晝眠人靜風庭柳。香汗薄衫涼,涼衫薄汗香。
手紅冰碗藕,藕碗冰紅手。郎笑藕絲長,長絲藕笑郎。
釋義:
院無風,柳絲垂,閨人晝寢。閨人安靜晝寢之際,起風,庭院柳條搖擺。微風吹,汗味透香氣,薄衫生涼意。涼衫子散出清淡的汗香氣。紅潤的手端起了盛有冰塊拌藕絲的小碗。盛有冰塊拌藕絲的小碗冰冷了她紅潤的手。郎笑碗中的藕絲太長了。閨人壹邊吃長絲藕,壹邊又嘲笑她的情郎。
2、《菩薩蠻·回文秋閨怨》宋代:蘇軾
井桐雙照新妝冷,冷妝新照雙桐井。羞對井花愁,愁花井對羞。
影孤憐夜永,永夜憐孤影。樓上不宜秋,秋宜不上樓。
釋義:
井欄邊兩裸梧桐樹,望著我的冷色的新妝。我穿淡淡的新妝,初次望著兩棵梧桐樹立在井欄旁。我低垂地望著井欄邊的花在雕落愁嘆,發愁的花在井欄邊望著我失色低頭。
形影孤單,悲嘆我度失眠難熬的長夜。長長的秋夜,可憐我這孤單的身影。樓上不適應這肅殺的秋色,蕭瑟的秋色,我不應該上樓去眺望。
3、《菩薩蠻·回文冬閨怨》宋代:蘇軾
雪花飛暖融香頰。頰香融暖飛花雪。欺雪任單衣。衣單任雪欺。
別時梅子結。結子梅時別。歸不恨開遲。遲開恨不歸。
釋義:
雪花飛暖融了少婦的香臉。香氣的臉上融化了飛花似的雪。在鋪天蓋地的雪面前,我憑著單衣抵擋。盡管我衣服單薄,靠著它就不怕雪欺壓。離別時梅的果子已經結了結子的梅熟時,我們離別。只要他歸來的話,我不恨梅花開得太晚。梅花遲開了,我愁恨的是他還不歸。
4、《菩薩蠻·回文》宋代:蘇軾
嶠南江淺紅梅小,小梅紅淺江南嶠。窺我向疏籬,籬疏向我窺。
老人行即到,到即行人老。離別惜殘枝,枝殘惜別離。
釋義:
山南的江水淺處紅梅開出小花,淺紅色小朵梅花,開放在江南山嶺上。紅梅探看我倚靠著稀疏的籬笆,紅梅從籬笆的縫裏朝我望著。南極老人星行將到來,老人星到時,就是進入暮年時。離別時我們叮囑要珍惜余年,紅梅枯謝了,我們會依戀別離時的情誼。
5、《菩薩蠻·回文》宋代:蘇軾
落花閑院春衫薄,薄衫春院閑花落。遲日恨依依,依依恨日遲。
夢回鶯舌弄,弄舌鶯回夢。郵便問人羞,羞人問便郵。
釋義:
落花時節,空寂的庭院有位少婦穿著很單薄。穿著薄薄衣衫的少婦,在庭院空曠處看那落花。過後幾天,愁緒在心頭隱隱泛起,依戀不舍的愁緒壹天天地遲延下去。
夢中醒來,只聽得黃鶯在演唱,唱歌的黃鶯累得返回夢鄉。帶信的人順便詢問時,少婦害羞的低垂了頭,害羞的少婦順便請來人給帶封回信。
百度百科——回文詩