Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.
When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there, I did not die.
不要站在我的墓前哭泣
我不在那兒 我沒有沈睡
我是迎面吹來的縷縷清風
我是雪花的鉆石之光
我是陽光下谷粒的麥芒
我是秋天的細雨飏飏
當妳醒來於靜謐的清晨
我是妳眼前久久盤旋的鳥兒
接著敏捷地飛向晴空
我是夜晚溫柔閃耀的星辰
不要站在我的墓前哭泣
我不在那兒 我沒有離去