支竹詞二首(上)
唐·劉禹錫
那條柳樹綠的河又寬又平,聽見了河之歌的歌唱。
東邊的雨,東邊的日出,說天沒有晴,但依然晴朗。
翻譯
楊柳青河又寬又平,我聽見我的愛人在河上歌唱。
東方日出西方雨說晴卻晴。
給…作註解
⑴支竹詞:樂府現代音樂的稱謂。又名竹枝。原為川東民歌,唐代詩人劉禹錫以民歌為基礎創作新詞,多寫男女之情和三峽風俗,流傳甚廣。後世詩人多以竹枝詞為題材,寫愛情和風土人情。它的形式是七言絕句。
⑵明確:與“情”諧音。《全唐詩》:也寫“情”。
(3)楚水巴山:楚水:①水名。母乳。也就是陜西商縣西汝河。楚水註入,水源來自商洛縣西南的楚山鎮。過去,這四個郝都藏在,也就是這座山上。其兩水源合於四號寺東,東至嶺南之南,兩翼多溪,北轉淡水(李道元《水經註·北魏淡水》)。②指古代楚國的江湖。巴山:①大巴山。秋池夜雨漲。②指巴蜀地區。楚江巴山:泛指蜀楚之地的景觀。
(4)巴人:①古巴人。(2)古樂名。“陽春若無和,《巴人》下壹節。”金代張協雜詩的第五次嘗試是為巴人歌功頌德,媾和者千人。這首詩指的是古巴人。
5]北科:作者指自己,說話人想家。
(hé)那個:踏步的和諧。劉禹錫又寫了壹首《昆曲》:“楊柳青青,竹枝茫茫。回頭壹看,是葛在唱歌踩無止境,諧音不壹。願郎長命百歲,當家作主。”綠羅①綠。②比喻綠水微波。③荔枝名。四川有人稱荔枝為“青羅”。詩中提到的解釋歷法並不統壹。三種解釋都有,都有道理。
作品介紹
《竹枝詞二首(上)》是唐代文學家劉禹錫的第壹首詩。這首詩寫的是壹個沈浸在初戀中的女孩的心情。她愛著壹個人,卻並不真正了解他們的態度,所以她既有希望又有懷疑;我既高興又擔心。詩人用少女的口吻成功地表達了這種微妙而復雜的心理。
作品欣賞
這首詩是關於青年男女之間的愛情。描寫了壹個女孩在壹個柳綠如鏡的美好春日,聽到愛人的歌聲,第壹次墜入愛河的內心活動。
第壹句“柳綠江水平綠”,描述的是姑娘眼前所見:江邊的柳樹,掛著綠色的條紋;河裏的流水像鏡子壹樣平。這是壹個美麗的環境。這句話描寫的是江邊的楊柳,最容易引起人的感情,於是很自然地引出第二句:“我聞到了浪江上的歌聲。”這句話是記敘文,描述了女孩聽到愛人的歌時的跌宕起伏。
最後兩句“日出東方而作,日落西方而息,路有晴而晴”,是兩個巧妙的比喻,用了壹個語義雙關。東方日出晴,西方雨晴。“晴”和“多情”是諧音,“晴”和“晴”是“多情”和“無情”的隱語。“東升西落”表面上是對“晴”“晴”的描寫,實際上是對“有情”“無情”的隱喻。這讓女孩真的感到難以捉摸和不安。但她是個聰明的女人,從最後壹句話就能看出來愛人對她有感覺,因為句子裏的“是”和“不是”兩個字,強調的是“是”。因此,她心裏不禁又歡喜起來。這句話運用了語義雙關的手法,既描寫了江面上的陰雨天氣,又巧妙地刻畫了姑娘的迷茫、依戀和希望。
這種基於漢語發音特點的表達方式,在歷代民間情歌中屢見不鮮。它們是基於積極聯想的諧音雙關語和生動的隱喻。他們經常利用眼前熟悉的風景,清晰而含蓄地表達微妙的感情。比如南朝的壹些武聲歌就用這種諧音雙關來表達愛情。這種用諧音雙關來表達感情的民間情歌歷史悠久,深受人民喜愛。作家偶爾模仿壹下,新穎,喜人,吸引人。劉禹錫的這首詩受到讀者的喜愛,這是原因之壹。
創作背景
劉禹錫從唐穆宗長慶二年正月(822年)至長慶四年夏(824年)任夔州刺史。他非常喜愛民歌《竹枝詞》,於是根據曲調寫了十壹首歌詞,分成兩組。這是壹組兩個,寫於《九竹枝詞》之後。可能是詩人在前九首詩完成後重新創作,不想在前九首詩後再加十首或十壹首,所以也以《竹枝詞二首》為題。
作者簡介
劉禹錫(772 ~842),本名孟德,河南洛陽人(詳見有爭議的籍貫目錄),河南鄭州滎陽人。他的祖先是中山靖王劉勝(匈奴後裔),唐代大臣、文學家、哲學家,人稱“詩人”。
劉禹錫的詩和散文都很優秀,題材廣泛。他與柳宗元並稱,與魏、白居易並稱“三傑”,與白居易並稱“白柳”,留下了《陋室》、《支竹詞》、《楊柳枝詞》、《武夷巷》等名篇。三部哲學著作《天論》論述了天的物質性,分析了天命論的起源,天命論是唯物主義的。著有《柳夢德文集》和《劉斌科文集》。