春夜喜雨
唐 杜甫
好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
野徑雲俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
這首詩作於寶應元年(762)春天,杜甫這時居住在成都草堂。從上年的冬天到這年的二月間,成都壹帶有旱災,所以當春雨來臨之際,杜甫非常欣喜,他以久旱逢甘霖的喜悅心情來描寫這場春夜細雨。詩從聽覺寫至視覺、乃至心理感覺,從當夜寫到清晨,結構嚴謹,描寫細膩,情調明快。詩中不用喜悅歡愉之類詞匯,卻處處透露出喜悅的氣息。這是描繪春夜雨景,表現喜悅心情的名作。
當春雨飄然降臨的時候,詩人更是驚喜不已,甚至臥床靜聽,徹底夜難眠,迫切希望它下過痛快,唯恐其忽然中止,於是輕手輕腳,推門遠眺,靜觀無邊黑夜的茫茫春雨,看到繁密飄灑的春雨,作者又驚喜地聯想到第二天錦官城滿城春色。
詩歌意在盛贊春雨默默無聞、無私奉獻的崇高品質,這份對春雨的喜愛之情描繪得如此細膩逼真,曲折有致,這不能不令人驚嘆杜甫洞幽顯微,體物察情的藝術功力。無論在錘字煉句方面,還是在意象的捕捉、細節的描寫方面,都體現了他體物察情,精細入微的過人之處。結合杜甫詩風沈郁頓挫來對比賞讀,我們必將獲得對杜詩另壹種生命情趣的深刻理解。 或好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。
夜徑雲俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城
註釋
1. 乃:就。
2. 發生:催發植物生長。
3. 潛:暗暗地,悄悄地。
4. 潤物:使植物受到雨水的滋養。
5. 徑:鄉下的小路。
6. 花重:花因沾著雨水,顯得飽滿沈重的樣子。
7. 錦官城:成都的別稱。
尾聯“曉看紅濕處,花重錦官城”是詩人的想象:春雨過後的翌日拂曉,整個錦官城裏必然是壹派花團錦簇、萬紫千紅的景象,那壹朵朵濕漉漉、沈甸甸、紅艷艷的鮮花,壹定更惹人喜愛。花是如此,那田裏的莊稼也肯定會茁壯成長。春雨給大地帶來了蓬勃生機,給人們帶來了豐收的希望,詩人怎能不贊美春雨呢!