當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 在智利的海岬上這首詩體現了艾青怎樣的藝術風格

在智利的海岬上這首詩體現了艾青怎樣的藝術風格

《在智利的海岬上》這首詩體現了艾青豪放雄闊的詩風。

詩歌原文:

在智利的海岬上

——給巴勃羅·聶魯達

讓航海女神 ?守護妳的家

她面臨大海 ?仰望蒼天

撫手胸前 ? 祈求航行平安

妳愛海,我也愛海 ?我們永遠航行在海上

壹天,壹只船沈了 ?妳撿回了救命圈 ?

好像撿回了希望 ?風浪把妳送到海邊 ?

妳好像海防戰士 ?駐守著這些礁石

妳拋下了錨 ? 解下了纜索 ?

回憶妳所走過的路 ?每天了望海洋

巴勃羅的家 ?在壹個海岬上

窗戶的外面 ?是浩渺的太平洋

壹所出奇的房子 ?全部用巖石砌成

像小小的碉堡 ?要把武士囚禁

我們走進了 ?航海者之家

地上鋪滿了海螺 ?也許昨晚有海潮

已經殘缺了的 ?木雕的女神

站在客廳的門邊 ?像女仆似的虔誠

閣樓是甲板 ?欄桿用麻繩穿連

在扶梯的邊上 ?有壹個大轉盤

這些是妳的財產:

古代帆船的模型 ?褐色的大鐵錨

中國的大羅盤 ? 大的地球儀

各式各樣的煙鬥 ?和各式各樣的鋼刀

意大利農民送的手杖 ?放在進門的地方

它陪伴壹個天才 ?走過了整個世界

米黃色的象牙上 ?刻著年輕的情人

穿著鄉村的服裝 ?帶著羞澀的表情

像所有的愛情故事 ?既古老而又新鮮

手槍已經銹了 ?戰船也不再轉動

請斟滿葡萄酒 ?為和平而幹杯!

房子在地球上 ?而地球在房子裏

壁上掛了壹頂白頂的 ?黑漆遮陽的海員帽子

好像這房子的主人 ?今天早上才回到家裏

我問巴勃羅: ?“是水手呢?還是將軍?”

他說:“是將軍, 妳也壹樣;

不過,我的船 ? 已失蹤了, ?沈落了……”

妳是壹個船長? ?還是壹個海員?

妳是壹個艦隊長? ?還是壹個水兵?

妳是勝利歸來的人? ?還是戰敗了逃亡的人?

妳是平安的停憩? ?還是危險的擱淺?

妳是迷失了方向? ?還是遇見了暗礁?

都不是,都不是, ?這房子的主人

是被槍殺了的洛爾伽的朋友 ?是受難的西班牙的見證人

是壹個退休了的外交官 ?不是將軍。

日日夜夜望著海 ?聽海濤像在浩嘆

也像是嘲弄 ?也像是挑釁

巴勃羅·聶魯達 ?面對著萬頃波濤

用礦山裏帶來的語言 ?向整個舊世界宣戰

在客廳門口上面 ?掛了救命圈

現在船是在岸邊 ?妳說:“要是船沈了

我就戴上了它 ? 跳進了海洋。”

方形的街燈 ? 在第二個門口

這樣,每個夜晚 ?妳生活在街上

壁爐裏火焰上升 ?今夜,海上喧嘩

圍著燒旺了的壁爐 ?從地球的各個角落來的

十幾個航行的夥伴 ?喝著酒,談著航海的故事

我們來自許多國家 ?包括許多民族

有著不同的語言 ?但我們是最好的兄弟

有人站起來 ?用放大鏡

在地圖上尋找 ?沒有到過的地方

我們的世界 ?好像很大

其實很小 ?在這個世界上

應該生活得好 ?明天,要是天晴

我想拿銅管的望遠鏡 ? 向西方了望

太平洋的那邊 ?是我的家鄉

我愛這個海岬 ?也愛我的家鄉

這兒夜已經很深 ?初春的夜晚多麽迷人

在紅心木的桌子上 ?有船長用的銅哨子

拂曉之前,要是哨子響了 ?我們大家將很快地爬上船纜

張起船帆,向海洋起程 ?向另壹個世紀的港口航行……

擴展資料:

創作背景

聶魯達第壹次來中國是在1951年,與蘇聯作家愛倫堡向宋慶齡頒發斯大林國際和平獎金(以後改稱列寧國際和平獎金)。聶魯達與艾青相處了壹周。聶魯達第二次來中國是在1957年,艾青在昆明熱情地接待了他。艾青去智利則是在1954年,是在聶魯達兩次訪華之間。

兩位詩人壹見如故,繼而親如兄弟。這是因為兩人的心是相通的,就像兩條河流註入大海,水乳交融地匯合在了壹起。

艾青訪問智利時,曾到聶魯達家做客,受到聶魯達及其他朋友的熱情款待。艾青為這深情厚意而深深感動。

《在智利的海岬上》這首詩,就是艾青根據做客時的真切感受而寫成的。

《在智利的海岬上》壹詩中,艾青所要想達到的目的,非常出色地達到了。在詩中所呈現出的這個家的壹個又壹個畫面,使我們親切地感覺到了聶魯達的形象。

他生活中的壹切,幾乎都與大海有關,可以說,他是海洋的兒子,他具有著海壹樣寬闊的胸懷,具有著海壹樣充滿風浪的經歷,具有著海壹樣豪爽的性格。他的豐富的興趣,他的崇高的信念,像海壹樣博大而深沈……

同時,在這些畫面的描繪中,兩位詩人之間的友好情誼,也充溢在詩行之中。

百度百科——在智利的海岬上