當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 漁父這首詩表達了漁民們的什麽感覺和孩子們

漁父這首詩表達了漁民們的什麽感覺和孩子們

漁父

作者:李中

偶向蘆花深處行,溪光山色晚來晴.

漁家開戶相迎接,稚子爭窺犬吠聲.

雪鬢衰髯白布袍,笑攜赪鯉換村醪.

殷勤留我宿溪上,釣艇歸來明月高.

譯文

我向蘆花深處走去,群山掩映著潺潺溪水,在夕陽中顯出明艷的美景.

打魚人家打開房門出來迎接我的到來,小孩子偷偷的看我,狗也在壹旁叫個不停.

我的頭發和胡須都已經花白,穿著壹件白色的布袍,笑著提著壹條紅鯉魚來換鄉村裏的酒喝.

漁人殷勤的留我住下,明月高照之下,打漁船也歸來了.

賞析

這首詩描寫了壹幅清新動人的水鄉風俗畫,它從壹個側面反映出漁家生活的恬靜閑宜,令人陶醉.

前兩句寫詩人尋訪:壹個偶然的日子裏,朝著蘆花叢中行去,但見波光粼粼,山色青青,好壹派晚晴秋色!著壹“偶”字,可見並非常來,而是忽然發現這宜人之處,就更顯其風光優美了.用壹“深”字,大有壹種曲徑通幽、誘人前往的情趣,其蘆花飄飛、蘆葉瑟瑟之景躍人眼簾.“行”字令人浮想聯翩,詩人也許是乘著壹葉扁舟而來的吧,或是獨自閑步信走?不管怎樣,總是壹路觀賞、壹路歡愉,雅情逸致溢於言表,從中亦可想見漁人生活之誘人.後兩句寫漁家迎客:詩人的行蹤,驚動了漁村裏的狗,它叫了起來.於是村舍裏的大人急忙打開門戶,迎接遠來的客人,孩子們也爭先恐後地看個究竟.詩人先寫“開戶”,再言“犬吠”,足見漁家迎客速度之敏捷,感情之殷切,而且“犬吠聲”起,於水鄉寧靜的氛圍中,又增添了濃郁的生活氣息.“爭窺”二字,活脫脫地勾勒出孩子們的形象,其機靈活潑、逗人喜愛的神情漾然紙面.這首詩,取材平易,只是漁家尋常事,但寫得真切自然,情酣意濃,不做作,無斧鑿,使人覺得純樸的民風迎面吹來,好舒暢好舒暢!