人間亦有癡於我,豈獨傷心是小青。”表達了她心中強烈的***鳴。與湯顯祖同時代的戲劇家沈璟曾將此劇改編,以適合昆腔的演唱形式。
《牡丹亭》是我國古代戲曲史上最優秀的作品之壹。與王實甫的《西廂記》齊名。從戲劇形式上看《牡丹亭》屬於傳奇。傳奇與雜劇的不同在於:元雜劇分折(相當於“幕”),通常是壹本四折加壹楔子;傳奇分出(相當於“場”)而不分折,“出”無定數,短的十出、八出,長的也有壹百出以上的。
元雜劇都用北曲,曲調規定較嚴,每壹折用同壹宮調的若幹曲牌,組成壹套曲子。每套曲子的曲詞只用壹個韻腳,壹韻到底,不能換韻。元雜劇中的每壹折套曲,壹般只用壹個人主唱,也就是壹個角色演唱。而傳奇則多用南曲,比較自由。壹出戲中可以變換宮調,也可以換韻,各類角色都可以唱,唱的形式也是多樣的,有分唱、合唱、接唱等。
唱腔主要是昆山腔(昆腔),到清代壹般稱為昆曲。
《牡丹亭》所搬演的是貴族小姐杜麗娘與書生柳夢梅生離死別的愛情悲喜劇。南宋時南安太守杜寶的獨生女杜麗娘,在丫環春香的誘導下,青春與個性開始覺醒,對自己的生活環境開始不滿,在夢中與壹少年在牡丹亭畔相會,醒後相思成疾,悒郁而死。
嶺南書生柳夢梅,赴臨安應試途經南安郡,拾得麗娘畫像,悅其貌美,終日把玩,贊慕不已,麗娘的幽魂顯現了,認出了柳乃舊日夢中所會的那位書生,向他表白了愛慕之情,並讓其掘墳而獲得再生。
麗娘兩人同往淮安求麗娘父母許婚。杜寶見而大怒,誣夢梅私掘女墳,上書奏明皇帝,夢梅此時已被欽定為狀元,也上書自辯,麗娘並登朝申訴,得皇帝恩準、夫妻團圓。
湯顯祖生活在黑暗的明代晚期。在哲學上他受到王學左派、泰州學派的影響,認為程朱理學是錯誤的,不應“存天理,滅人欲”而是“情有者理必無,理有者情必無”。認為男女生活之私,都是屬於自然本性的要求,毫不掩飾自己對道學的強烈不滿。《牡丹亭》故事,明托南宋,實寫明代。
“情”與“理”的激烈矛盾沖突貫穿全劇,滿腔熱情地歌頌“情”並賦予其異乎尋常的神奇力量,在《牡丹亭》題詞裏面,作者寫到“天下子女有情,寧有如杜麗娘者乎!”“如麗娘者,乃可謂之有情人耳。情不知所起,壹往而深。生者可以死,死可以生。生而不可與死,死而不可復生者,皆非情之至也。”湯顯祖強調超越生死的真摯感情,貶斥了封建的道德規範。
這就是作者明確的創作動機。這是同明代進步思想家反對封建禮教束縛的鬥爭聯系在壹起的。正因如此,湯顯祖的《牡丹亭》寫的雖然是壹位貴族少女由情而夢,由夢而死,死而復生,終成眷屬的情節奇幻的愛情故事。
但它卻表達了廣大被壓迫婦女的強烈願望,反映了時代的要求。這部作品通過離奇的幻想來寫,有濃厚浪漫主義色彩。在形象塑造上善於把人物的心情與客觀的景物結合起來描寫,這個特點在《遊園》中得到了充分的體現。
結束語《牡丹亭》這個劇目以唱詞優美,富有內容而出名,它贊頌了“情”,批判了封建的道德規範,情與理的相互碰撞中產生了這部千古之絕唱的《牡丹亭》。有興趣的朋友們,可以壹聽。