清平調·其壹
唐代:李白
雲想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。?
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
註釋
清平調:壹種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲。
“雲想”句:見雲之燦爛想其衣之華艷,見花之艷麗想美人之容貌照人。實際上是以雲喻衣,以花喻人。
檻:欄桿;露華濃:牡丹花沾著晶瑩的露珠更顯得顏色艷麗。
“若非……會向……”:相當於“不是……就是……”的意思。群玉:山名,傳說中西王母所住之地。全句形容貴妃貌美驚人,懷疑她不是群玉山頭所見的飄飄仙子,就是瑤臺殿前月光照耀下的神女。
白話譯文
妳的容貌服飾是如此美艷動人,以至連白雲和牡丹也要來為妳妝扮,春風駘蕩,輕拂欄桿,美麗的牡丹花在晶瑩的露水中顯得更加艷冶,妳的美真像仙女壹樣。
如果不是在仙境群玉山見到妳,那麽也只有在西王母的瑤臺才能欣賞妳的容顏。
擴展資料賞析
“雲想衣裳花想容”,想,這就是“似”、就是“如”,有人說這樣解釋太幹癟了,想,畢竟有念想的意思,說這個雲看到她的衣裳都會羨慕,花看到她的容顏也會羨慕、也會流連,這就是“雲想衣裳花想容”。
“春風拂檻露華濃”,春風吹拂庭檻、欄桿,露華濃,露水沾濕之下,壹切變得更為風韻盎然。“若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢”,此情此景,這樣的美人,如果不是群玉山頭,如果不是瑤臺月下,可都見不到。
群玉山、瑤臺都屬於仙山、仙境,意思就是,此人只應天上有,人間難得幾回見。誇這楊貴妃美,好像是神仙世界中的人。
下面接著誇,“壹枝紅艷露凝香,雲雨巫山枉斷腸”,剛才是天上的神仙,現在是人間的仙女、巫山神女。然後第四個人物或者說第四個比喻又出來了,“借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝”,拿當年漢宮的美人趙飛燕,來比擬楊貴妃。
當然我們知道趙飛燕是能夠做掌中舞的,“楚腰纖細掌中輕”(杜牧詩句),能在很小的掌中跳舞。楊貴妃比較胖,可能沒有這個效果,但是這裏,主要看氣質。用盛名之下的趙飛燕作為比擬,來贊美楊貴妃的傾國傾城之容。
背景介紹
據南宋《碧雞漫誌》記載:開元中,禁中初種木芍藥,得四本,紅、紫、淺紅、通白繁開。上乘照夜白,太真妃以步輦從,李龜年手捧擅板,押眾樂前,將欲歌之。
上曰:焉用舊詞為?命龜年宣翰林學士李白立進《清平調》三章,白承詔賦詞,龜年以進。上命梨園弟子約格調、撫絲竹,促龜年歌,太真妃笑領歌意甚厚。