當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 收集面紗的綜合影評

收集面紗的綜合影評

/dvd/freetalk_show.asp?id=40569上有很多。

面紗:愛的放逐

作者:MkGenie來源:網易娛樂發布時間:2007-1-22人氣指數:2971

類別:精彩影評關鍵詞:

簡:

黛比,妳在說什麽?

這條路。

第二次精神爆發,

Ricorditi di me,che son la Pia:

錫耶納mj fe:

Salsi colui,che,innanellata pria

我帶著壹個小盒子。

“嘿,當妳回到這個世界的時候,

解除了長途旅行的疲勞”,

第三個小精靈跟著第二個說:

“請記住我,我是Pia,

錫耶納養大了我,但馬瑞瑪毀了我。

那個曾經拿出他的寶石戒指給我戴上的男人,

這個應該是知道的。"

——引自但丁神曲《煉獄》,毛姆說面紗得益於它的啟蒙。

要說毛姆(1874-1965)是代表作,或許應該是《快感》、《刀鋒》、《生命的鎖鏈》和《月亮與六便士》,而不是《華麗的面紗》(在中國已經翻譯成《面紗》)。毛姆是學醫的,所以面紗中的主角是醫生也就不足為奇了。毛姆在1920年訪問過中國,寫了壹卷《中國實錄》,所以小說以中國為背景也就不足為奇了。

小時候因為口吃和身材矮小被欺負導致的心理創傷和陰郁的人格分裂,以及學醫的經歷。按照壹些評論家的說法,他“學會了用手術刀般冰冷銳利的目光劃破生活和社會”,但這充滿了局限性。“毛姆不帶感情地分析情感,他操縱了壹個眼裏沒有憐憫的世界”。

所以盡管他是公認的批判現實主義小說家、流行作家和劇作家...,甚至有人稱他為“傳記”作家,因為他的很多代表作都是根據真實的人或事寫成的,比如他的處女作《蘭伯特茲的麗莎》,就是根據他在醫學實習期間的所見所聞寫成的;比如《生命的枷鎖》,壹部分是以畫家勞特雷克為原型,另壹部分是自傳;再比如刀鋒,原型是哲學家維特根斯坦;再比如《月亮與六便士》,這是壹部以著名畫家高更為原型的傳記小說。

面紗似乎也不例外。它反映自己,影射別人。據說在《面紗》出版後不久,香港助理布政司瑞安也起訴了毛姆,聲稱他在小說中誹謗了自己。因此,毛姆不得不重寫小說,將故事發生在清廷,並將“瑞安”改為“芬恩”。

但無論面紗的故事發生在哪裏,它真的很重要。如果背景只是鋪墊,故事發生在“清廷”、印度還是日本都無所謂。只要是東方神秘的地方,都適合旅行,適合探險,適合心靈。就連演員兼制片人愛德華·諾頓也在中國的新聞發布會上表示,“小說的視角有點狹隘,只是兩個英國人的故事,與中國無關。”所以他不在乎編劇把原來故事的地點從香港換到了上海。反正上海現在比香港小資多了,只要故事裏的兩個英國男女能去壹個叫湄潭府(湄潭府?湄潭府?誰知道呢?只是在壹個偏僻的山村裏充當白求恩。

事實上,我很驚訝聽到愛德華·諾頓是壹個小中國通。他說,拍攝《面紗》是試圖讓觀眾從中國的角度真實地感受中國。他在耶魯大學學習時了解了中國的歷史,並隨父親在雲南生活了六年。作為制作人,諾頓也為這本心愛的書做了六年的準備。除了找錢,他還想拓寬原著的視野。比如他確實在影片中加入了更多的歷史背景和政治局勢。比如1925年5月30日,英軍在上海殺害中國示威者,導致中國公民遊行示威,排外情緒高漲(連《美談賦》都參與了影片)。此外,他還在片中拜訪當地軍閥,尋求幫助。這些在原著中都找不到。

還有托比·瓊斯飾演的年輕軍官和呂燕飾演的沒落滿清最後壹人之間的愛情描寫,比如上海劇院的劇場場景表演,諾頓發明的用水車和竹子做成的輸送管道輸送給當地居民,沒有霍亂汙染等。,所有這些都可以看出諾頓和導演約翰·卡蘭試圖通過這樣的手段讓電影更中國化,更與中國相關。然而結果並不盡如人意,他們總覺得很膚淺。諾頓用他的視角看中國,期待中國人出壹樣的* * *歌,未必太想當然。事實上,任何外國人拍的電影中的中國,無論他們看起來多麽真實,無論有多少中國演員和中國人,在我們眼中仍然是非常奇特的。在這方面,中國對面紗的重要性不像雙子塔對世貿中心那麽重要。

諾頓還說,耶魯大學歷史學教授喬納森·斯賓塞(Jonathan Spence)通過《改變中國:西方在中國的顧問》幫助他找到了壹種思維方式。書中描述,300多年來,外國傳教士、士兵、醫生、教師、工程師、革命者都希望“改變中國”,但都受到挑戰。“是這本書幫助我澄清了沃爾特,”新華社援引諾頓的話說。“他成了中國那些人中的壹員,對自己說,‘我不會參與政治或社會改革。我在這裏從事科學研究是為了改善人們的生活。“有意思的是,同樣棄醫如毛姆的魯迅,可能並不贊同電影中的主角沃爾特·芬恩來這裏是為了給大公做貢獻的想法。——在他看來,改造中國人的精神比用藥物治病救人更重要。

面紗改編的電影應該是最成功的壹部(這是第三次搬上銀幕)。它拍攝於1934,由當時的紅人葛麗泰·嘉寶主演,但那個版本有點遜色。當前版本的成功不僅歸功於《費城故事》的編劇羅恩·尼斯瓦納的奉獻,也歸功於愛德華·諾頓和女主角娜奧米·沃茨的激情表演。

諾頓這位非常內向、冷靜、嚴肅、理性的醫學博士,或者說看似與眾不同,卻在沒有過多宣傳的情況下,看到了它的力量、勇氣和魅力,甚至有壹種獨特的報復妻子的方式。中國人最熟悉的是搏擊俱樂部,其次是壹級恐懼,美國歷史X,性書籍大亨等。今年他在《流入山谷》和《幻術師》中的表現也相當耀眼,面紗的出現讓他獲得了奧斯卡的資格。娜奧米·沃茨之前在21g和穆赫蘭大道都有出色的表現。前年年底,她在金剛手裏以壹個有氣質、有勇氣、有柔情的金發女郎而出名。面紗中的她外表粗獷,也並不總是那麽可愛,頭發也是黑色的,但她對凱蒂這個角色的處理非常充分,尤其是在心路歷程的變化上。毛姆對此沒有寫任何東西,包括沃爾特·芬恩的工作細節,但電影寫了很多;而最浪漫的時刻,自然是死亡威脅中的青山碧水,壹片樹葉在遊弋。

但是電影對故事和人物的塑造畢竟是大眾化的,善良的,美好的。在原著小說中,女主角壹生都沒有愛過男主角。即使被它感動,為它改變,回到香港後她還是回到了情人的世界。雖然她最終意識到“女人不能只和男人睡覺,依附於他”,但她也希望學會同情和憐憫。——但在電影中,她終於明白了男主角的愛,終於感受到了對男主角的愛和感激,甚至拒絕了愛人的誘惑,回到英國後選擇獨自撫養她。按照壹位書評家的說法,主人公是壹個“邪惡的老實人”。他可能沒有電影裏的那個人那麽“偉大”,尤其是在壹個典型的情節裏。當凱蒂告訴沃爾特她懷孕了但不知道父親是誰時,他在書中是壹種奇怪的冷笑,但在電影中他卻說:“現在重要嗎?”潛臺詞是“我已經原諒妳了,只要我們還相愛”。

此外,影片對凱蒂父親(書中如此重要的角色)的描述非常簡單,使得故事失去了壹個值得品味的人物。黃秋生演的不止團長是真的(可惜書末的“哭戲”沒了)。壹如既往的很酷的樣子,符合他壹貫的風格。好吧,我承認這也是壹種霸道的演技。影片中,他為人們“翻譯”了那些段落,十分幽默。夏雨也出現了,但和群眾演員沒什麽區別,也沒有那個胖乎乎的李馮給人印象深刻。

面紗其實是關於愛的放逐。壹個死而復生的愛情傳奇。壹部可以慢慢咀嚼的電影。在沃爾特和凱蒂光鮮亮麗的外表下,有著不為人知的掙紮和挫折。當別人被他們在山村救人的義舉所感動時,凱蒂肚子裏的孩子卻不知道自己的父親是誰。多麽諷刺!在這裏,悲傷大於心死;沒有什麽比真愛更幸運了。人有時候可以和不愛的人過壹輩子;人有時候會傻到忽略眼前的真愛。各種生活,各種愛情,可能充滿了那麽多錯位和遺憾,有那麽多值得寫的地方。哪裏有愛,哪裏就不需要原諒和遺忘。壹位方丈在影片中談到了她“宗教意義上”的愛和責任,這可能是她通過多年的經歷而獲得的對愛的理解和真諦,在哪裏都適用...也許不是。人總是在愛情的道路上尋找自己的路,雖然可以被別人或者虛構的故事誘惑。

雪萊在詩《不要揭開這華麗的面紗》中寫道:

“不要揭開那些人賴以生存的華麗面紗,

稱之為生活:雖然它沒有壹個真實的畫面..."

版權所有,轉載請註明出處。

返回