當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹的翻譯

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹的翻譯

“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹”出自唐代詩人李商隱的《無題·相見時難別亦難》,意思是春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚壹樣的蠟油才能滴幹。

作品原文:

《無題·相見時難別亦難》

李商隱〔唐代〕

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

白話譯文:

相見很難,離別更難,何況在這東風無力、百花雕謝的暮春時節。

春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燒成灰燼時像淚壹樣的蠟油才能滴幹。

早晨梳妝照鏡,只擔憂如雲的鬢發改變顏色,容顏不在。長夜獨自吟詩不寐,必然感到冷月侵人。

蓬萊山離這兒不算太遠,卻無路可通,煩請青鳥壹樣的使者,殷勤地為我去探看。

詞句註釋:

無題:唐代以來,有的詩人不願意標出能夠表示主題的題目時,常用“無題”作詩的標題。

東風:春風。殘:雕零。

絲:與“思”諧音,以“絲”喻“思”,含相思之意。

蠟炬:蠟燭。淚:指蠟燭燃燒時滴下的脂油。

鏡:用作動詞,照鏡子的意思。雲鬢(bìn)改:喻年華老去。

應覺:設想之詞。月光寒:指夜漸深。

蓬山:指海上仙山蓬萊山。此指想念對象的住處。

青鳥:神話傳說中傳遞消息的仙鳥,為西王母的使者。《山海經·大荒西經》:“沃之野有三青鳥,赤首黑目,壹名曰大鵹,壹名曰少鵹,壹名曰青鳥。”“皆西王母所使也。”殷勤:情意懇切深厚。探看(kān):探望,看望。

創作背景:

在唐時,人們崇尚道教,信奉道術。李商隱在十五六歲的時候,即被家人送往玉陽山學道。其間與玉陽山靈都觀女氏宋華陽相識相戀,但兩人的感情卻不能為外人明知,而作者的心內又奔湧著無法抑制的愛情狂瀾,因此他只能以詩記情,並隱其題,從而使詩顯得既朦朧婉曲、又深情無限。李商隱所寫的以《無題》為題的詩篇,大多是抒寫他們兩人之間的戀情詩。此詩即其中壹首。

作品賞析:

這首詩,以女性的口吻抒寫愛情心理,在悲傷、痛苦之中,寓有灼熱的渴望和堅忍的執著精神,感情境界深微綿邈,極為豐富。

這首詩,從頭至尾都融鑄著痛苦、失望而又纏綿、執著的感情,詩中每壹聯都是這種感情狀態的反映,但是各聯的具體意境又彼此有別。它們從不同的方面反復表現著融貫全詩的復雜感情,同時又以彼此之間的密切銜接而縱向地反映以這種復雜感情為內容的心理過程。這樣的抒情,聯綿往復,細微精深,成功地再現了心底的綿邈深情。

詩中壹、三、四、五各句,都可以從李商隱以前的詩歌創作中發現相似的描寫。在前人創作的薰陶和啟發下,詩人有所繼承和借鑒。但是他並沒有簡單地模仿前人,而是以很高的創造性,向前跨進了壹大步,把原來比較樸素的表現手段改造得更曲折、生動,用以反映更為豐富、深刻的思想感情,實際上已經脫去舊的形跡,成為新的創造了。從這裏可以看出,詩人豐富的文學修養與他對於意境和表現手段的探索,是這首詩取得成就的重要條件。

作者簡介:

李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之壹,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是壹些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,壹生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。