成語大全網
成語詞典
英語詞典
漢語詞典
新華字典
書法字典
四字成語
八字成語
成語故事
成語大全
春天的詩句
愛國詩句
端午節詩句
夏天的詩句
詩歌朗誦
現代詩歌
讚美詩歌
古籍修復
古籍善本
當前位置:
成語大全網
-
春天的詩句
- 順其自然吧。柔克剛的詩是哪個國家的作家寫的?
順其自然吧。柔克剛的詩是哪個國家的作家寫的?
成語“以柔克剛”就是指用柔和的手段來約束強者。按照道家提倡的理論,順其自然,萬物共存,互相抵抗。僵硬的東西不壹定要用更多的力量去征服,有時候最柔軟的東西恰恰是它的弱點。
來源
三國誌蜀諸葛亮《江原》:“好將軍,其剛不可破,其柔不可卷,故弱而強,其柔也。”
他孤註壹擲,但我們要有耐心,盡量避免正面對敵,要在敵人背後苦戰。
相关文章
春雨、新陽光、落花藤詩
贊美花的優美詩句
請教這句英語是什麽意思,怎麽翻譯? Life is but a day at most, spring from night – in darkness lost
納蘭心事曾可知的前壹句是什麽
門崗崗臺的意義
贊美石窟寺的詩句
有句話叫“天街的雨脆如酥,草色卻是遠觀近。”詩的詩名是什麽合作?