我的思緒呀,已經化作這潺潺的河水,(它準備流向哪裏?)
這逆流的河水不停地沖刷河谷,砂石在河的壹岸沈積出壹條小路,
孤獨的我的靈魂,就象那早夭的人的魂魄壹樣, 隨風飄蕩。
《知夏》這首歌呀,溫暖了這冰冷的冬季,
註視著這暖暖的溫情。
寒川終將流向它的歸屬地,
這身處的大地,也必有它歸附的地方。
註:
悲秋:對蕭瑟秋景而傷惑。
逆流:水倒流。壹般認為所有的河水都流向東邊的大海,當有局部水流往西流動時,可稱“逆流”。
奚徑:應為“蹊徑”,蹊徑 拼音xī jìng 亦作" 蹊逕 "。指小路。
殤:shāng ,部首為歹,總筆畫數為9,指幼年夭折或為國戰死者。沒有到成年就死去。
知夏:是雲の泣、山新、鴉青、葉裏演唱的壹首民謠歌曲,葉裏作詞、作曲,寇山松編曲。
凝眸:目不轉睛地看
寒川:寒天的河流。
歸心:心悅誠服而歸附