當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 李白筆下那些驚艷了歲月的詩句

李白筆下那些驚艷了歲月的詩句

李白的《將近酒》中的詩句:人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。確實驚艷了歲月,千古流傳。

原文

將進酒

李白〔唐代〕

君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須壹飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌壹曲,請君為我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不願醒。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,鬥酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

譯文

妳難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。

妳難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沈悲嘆那壹頭白發?早晨還是黑發到了傍晚卻變得如雪壹般。

人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要讓金杯無酒空對皎潔的明月。

上天造就了我的才幹就必然是有用處的,千兩黃金花完了也能夠再次獲得。

我們烹羊宰牛姑且作樂,壹次性痛快地飲三百杯也不為多。

岑勛,元丹丘,快點喝酒,不要停下來。

我給妳們唱壹首歌,請妳們為我傾耳細聽。

山珍海味的豪華生活算不上什麽珍貴,只希望能醉生夢死而不願清醒。

自古以來聖賢都是被世人冷落的,只有會喝酒的人才能夠留傳美名。

陳王曹植當年設宴平樂觀,喝著名貴的酒縱情地歡樂。

主人為何說錢不多?只管把這些錢用來買酒壹起喝。

名貴的五花良馬,昂貴的千金皮衣,叫侍兒拿去統統換美酒,讓我們壹起來消除這無盡的長愁!

註釋

將進酒:勸酒歌,屬樂府舊題。

將(qiāng):請。

君不見:樂府中常用的壹種誇語。

天上來:黃河發源於青海,因那裏地勢極高,故稱。

高堂:房屋的正室廳堂。壹說指父母。壹作“床頭”。

青絲:喻柔軟的黑發。壹作“青雲”。

成雪:壹作“如雪”。

得意:適意高興的時候。

金樽(zūn):中國古代的盛酒器具。

會須:正應當。

岑夫子:岑勛。

丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。

杯莫停:壹作“君莫停”。

與君:給妳們,為妳們。君,指岑、元二人。

傾耳聽:壹作“側耳聽”。

鐘鼓:富貴人家宴會中奏樂使用的樂器。

饌(zhuàn)玉:形容食物如玉壹樣精美。

不願醒:也有版本為“不用醒”或“不復醒”。

陳王:指陳留王曹植。

平樂:觀名。在洛陽西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂場所。

恣(zì):縱情任意。

謔(xuè):戲。言少錢:壹作“言錢少”。

主人:指宴請李白的人,元丹丘。

徑須:幹脆,只管。

沽:買。

五花馬:指名貴的馬。壹說毛色作五花紋,壹說頸上長毛修剪成五瓣。

裘(qiú):皮衣。

爾:妳。銷:同“消”。

創作背景

關於這首詩的寫作時間,說法不壹。郁賢皓《李白集》認為此詩約作於開元二十四年(公元736年)前後。黃錫珪《李太白編年詩集目錄》系於天寶十壹載(752)。壹般認為這是李白天寶年間離京後,漫遊梁、宋,與友人岑勛、元丹丘相會時所作。

唐玄宗天寶初年,李白由道士吳筠推薦,由唐玄宗招進京,命李白為供奉翰林。不久,因權貴的讒毀,於天寶三載(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此後,李白在江淮壹帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了雲遊祖國山河的漫漫旅途。李白作此詩時距李白被唐玄宗“賜金放還”已有八年之久。這壹時期,李白多次與友人岑勛(岑夫子)應邀到嵩山另壹好友元丹丘的潁陽山居為客,三人登高飲宴,借酒放歌。詩人在政治上被排擠,受打擊,理想不能實現,常常借飲酒來發泄胸中的郁積。人生快事莫若置酒會友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”之際,於是滿腔不合時宜借酒興詩情,以抒發滿腔不平之氣。

鑒賞

《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,標題的意思為“勸酒歌”,內容多是詠唱喝酒放歌之事。這首詩是詩人當時和友人岑勛在嵩山另壹老友元丹丘的潁陽山居作客,作者正值仕途遇挫之際,所以借酒興詩,來了壹次酣暢淋漓的抒發。在這首詩裏,李白“借題發揮”,借酒消愁,感嘆人生易老,抒發了自己懷才不遇的心情。

這首詩十分形象的體現了李白桀驁不馴的性格:對自己充滿自信、孤高自傲、熱情豪放,“天生我材必有用”、“人生得意須盡歡”。全詩氣勢豪邁,感情豪放,言語流暢,具有極強的感染力。李白詠酒的詩歌非常能體現他的個性,思想內容深沈,藝術表現成熟。《將進酒》即為其代表作。

詩歌發端是兩組整齊的長句,如挾天風海雨向讀者迎面撲來。“君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回”,潁陽去黃河不遠,登高縱目,故借以起興。黃河源遠流長,落差極大,如從天而降,壹瀉千裏,東走大海。如此波瀾壯闊的現象,必定不是肉眼能夠看到的,作者是幻想的,言語帶有誇張。上句寫大河之來,勢不可擋;下句寫大河之去,勢不可回。壹漲壹消,構成舒卷往復的詠嘆味,是短促的單句(如“黃河落天走東海”)所沒有的。緊接著,“君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪”,恰似壹波未平、壹波又起。如果說前二句為空間範疇的誇張,這二句則是時間範疇的誇張。悲嘆人生苦短,而又不直言,卻說“高堂明鏡悲白發”,壹種搔首顧影、徒呼奈何的神態宛如畫出。將人生由青春到老的全過程說成“朝”“暮”之事,把原本就短暫的說得更為短暫,與前兩句把原本壯闊的說得更為壯闊,是“反向”的誇張。開篇“以河之水壹去不復返喻人生易逝”,“以黃河的偉大永恒形出生命的渺小脆弱”。這個開端可謂悲感至極,卻又不墮纖弱,可以說是巨人式的感傷,具有驚心動魄的藝術力量,同時也是由長句排比開篇的氣勢感造成的。這種開篇的方法作者經常用,比如“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”(《宣城謝朓樓餞別校書叔雲》),沈德潛說:“此種格調,太白從心化出”,可見其頗具創造性。此詩兩作“君不見”的呼告(壹般樂府詩只是篇首或篇末偶爾用),又使詩句感情色彩大增。所謂大開大闔者,此可謂大開。

“人生得意須盡歡”,這似乎是宣揚及時行樂的思想,然而只不過是現象而已。詩人“得意”過沒有?“鳳凰初下紫泥詔,謁帝稱觴登禦筵”(《玉壺吟》)似乎得意過;然而那不過是壹場幻影。“彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情”(《行路難三首·其二》)又似乎並沒有得意,有的是失望與憤慨,但並不就此消沈。詩人於是用樂觀好強的口吻肯定人生,肯定自我:“天生我材必有用”,這是壹個令人鼓掌贊嘆的好句子。“有用”而且“必”,非常的自信,簡直像是人的價值宣言,而這個人“我”是需要大寫的。於是,從貌似消極的現象中透露出了深藏其內的壹種懷才不遇而又渴望入世的積極的態度。正是“長風破浪會有時”,應為這樣的未來痛飲高歌,破費又算得了什麽!

“千金散盡還復來!”這又是壹個高度自信的驚人之句,能驅使金錢而不為金錢所使,這足以令所有凡夫俗子們咋舌。詩如其人,想詩人“曩昔東遊維揚,不逾壹年,散金三十餘萬”(《上安州裴長史書》),是何等的豪舉。所以此句是深蘊在骨子裏的豪情,絕非裝腔作勢者可以得其萬分之壹。與此氣派相當,作者描繪了壹場盛筵,那決不是“菜要壹碟乎,兩碟乎?酒要壹壺乎,兩壺乎?”而是整頭整頭地“烹羊宰牛”,不喝上“三百杯”決不罷休。多痛快的筵宴,又是多麽豪壯的詩句!至此,狂放之情趨於高潮,詩的旋律加快。“岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停!”幾個短句忽然加入,不但使詩歌節奏富於變化, 而且使我們似乎聽到了詩人在席上頻頻地勸酒。既是生逢知己,又是酒逢對手,不但“忘形到爾汝”,詩人甚至忘了是在寫詩,筆下之詩似乎還原為生活,他還要“與君歌壹曲,請君為我傾耳聽”。以下八句就是詩中之歌了,這純粹是神來之筆。

作者簡介

李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《早發白帝城》等。