原《智利之歌》:
陰山腳下的敕勒川。
天如穹蒼,籠蓋四野。
天蒼蒼野,風吹草動見牛羊。
赤樂川平原上,陡峭的背陰山下,天空像壹個巨大的蒙古包,四面八方覆蓋著遼闊的原野。天空灰蒙蒙的,大地茫茫,風吹過草地低頭,頓時呈現出壹群群肥壯的牛羊。
創作背景:公元4世紀至6世紀,中國北方大部分地區處於鮮卑、匈奴等少數民族的統治之下,先後建立了北魏、北齊、北周五個政權,史稱“北朝”。北朝民歌主要是北魏以後用漢語記錄的作品。
作品欣賞
這首民歌出色地描繪了當時祖國北方遼闊壯麗的草原。前四句歌頌智利人民的生活環境,後三句寫智利人民的勞動生活。全詩境界寬廣,語氣磅礴,語言清晰,藝術概括力強。
這首歌基調抑揚頓挫,字義渾然壹體,具有鮮明的遊牧色彩和濃郁的草原氣息。從語言到意境,可以說是渾然天成,其質直白樸實,其意真純。語言中沒有晦澀難懂的句子,用簡單生動的方式表達了遊牧民族的英勇豪邁之情。