1,下壹句是:溪頭臥剝蓮。
2、原文:毛焰低小,溪上草青青。醉的吳地方醉了,聲音溫柔動聽,白發老人是誰家的?大兒子在小溪東邊的豆田裏除草,二兒子忙著編雞籠。最喜歡的是小兒子,他正躺在草叢裏,剝著剛摘下來的荷花。
3.釋義:草堂屋檐低矮小巧,溪水綠草如茵。吳語,含醉意,聽起來溫柔動聽。那個白發老人是誰的?大兒子在小溪東邊的豆田裏除草,二兒子忙著編雞籠。最喜歡的是小兒子,他正躺在溪頭的草地上,剝著剛摘下來的荷花。
4.創作背景:此詞寫於辛棄疾在湖邊閑適之時。由於辛棄疾壹直堅持愛國抗金,自21歲回南以來,壹直受到當權投降派的排斥和打擊。自四十三歲起,長期未任,以至於在信州(今江西上饒)生活了二十年。理想的幻滅使他在隱居中更加關註鄉村生活,寫下了大量的閑適詞和田園詞。這首《清平樂村居》就是其中之壹。
下壹句關於最喜歡的無賴小孩就說到這裏。