“遍插茱萸少壹人”中的那壹個“少壹人”指的就是作者自己,也就是王維。
本句出自王維的名篇《九月九日憶山東兄弟》,原文為:
獨在異鄉為異客人,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少壹人。
翻譯為:
獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨格外思念親人。
遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插茱萸可惜至少我壹人。
因此,那壹人便是王維。
擴展資料:
寫作背景:
此詩原註:“時年十七。”說明這是王維十七時的作品。王維當時獨自壹人漂泊在洛陽與長bai安之間。
他是蒲州(今山西永濟)人,蒲州在華山東面,所以稱故鄉的兄弟為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國有些地方有登高的習俗。
百度百科-九月九日憶山東兄弟