《過零丁洋》
年代: 宋 作者: 文天祥
辛苦遭逢起壹經,幹戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沈雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋裏嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
此詩為文天祥《指南錄》中的壹篇,是其代表作之壹。約作於祥興二年(1279)──被元軍俘獲的第二年正月過零丁洋之時。元軍元帥張弘範逼他寫信招降南宋在海上堅持抵抗的張世傑時,他出示了此詩以明誌節。
[內容評析]「辛苦遭逢起壹經,幹戈寥落四周星。」作者在面臨生死關頭,回憶壹生,感慨萬千。他抓住了兩件大事,壹是以明經入仕,二是「勤王」。以此兩端起筆,極好地寫出了當時的歷史背景和個人心境。「幹戈寥落」,是就國家整個局勢而言。據《宋史》記載,朝廷徵天下兵,但像文天祥那樣高舉義旗為國捐軀者寥寥無幾。作者用「幹戈寥落」四字,暗含著對茍且偷生者的憤激,對投降派的譴責!
如果說首聯是從縱的方面追述,那麽,頜聯則是從橫的方面渲染。「山河破碎風飄絮,身世浮沈雨打萍」,作者用淒涼的自然景象喻國事的衰微,極深切地表現了他的哀慟。亡國孤臣有如無根的浮萍漂泊在水上,無所依附,這際遇本來就夠慘了。而作者再在「萍」上著「雨打」二字,就更顯淒苦。這「身世浮沈」,概括了作者艱苦卓絕的鬥爭和坎坷不平的壹生。本聯對仗工整,比喻貼切,形像鮮明,感情摯烈,讀之使人愴然!
五六句緊承前意,進壹步渲染生發。景炎二年(1277),文天祥的軍隊被元兵打敗後,曾從皇恐灘壹帶撤退到福建。當時前臨大海,後有追兵,如何闖過那九死壹生的險境,轉敗為勝是他最憂慮、最惶悚不安的事情。而今軍隊潰敗,身為俘虜,被押送過零丁洋,能不感到孤苦伶仃?這壹聯特別富有情味,「皇恐灘」與「零丁洋」兩個帶有感情色彩的地名自然相對,而又被作者運用來表現他昨日的「惶恐」與眼前的「零丁」,真可謂詩史上的絕唱!
以上六句,作者把家國之恨、艱危困厄渲染到極至,哀怨之情匯聚為高潮,而尾聯卻壹筆宕開:「人生自古誰無死,留取丹心照汗青!」以磅礴的氣勢、高亢的情調收束全篇,表現出他的民族氣節和舍身取義的生死觀。結尾的高妙,致使全篇由悲而壯,由郁而揚,形成壹曲千古不朽的壯歌。
[難詞註釋]①零丁洋:在廣東省珠江口。文天祥被俘後曾經此處,並做詩。②經:儒家的經典著述。漢代開始以明經取士。③四周星:四年的意思。從德硝元年(1275)正月文天祥以全部家產充當軍費,響應朝廷號召「勤王」,至祥興元年十二月在五坡嶺戰敗被俘,正是四年時間。④皇恐灘:亦作惶恐灘,本名黃公灘,後以音近訛傳。灘在江西萬安縣境贛江中。⑤汗青:史冊。古代記事以竹簡代紙。制簡時須用火烤去竹汗(水份),稱汗青。