編輯此段落註釋。
(1)十五夜:指農歷八月十五的夜晚。閬中:正式名稱。(2)中庭:即庭中、院中。地白:指月亮照在庭院的地面上,像壹層霜。棲息地:休息,休息。(3)秋思:秋的情懷,這裏指的是人的思想。(4)秋天:有些版本是“在”。這裏以全唐詩為準。
編輯本段的翻譯
十五晚上,月光灑在院子裏,地上仿佛結了壹層霜,烏鴉喜鵲在枝頭歇息。深夜,秋露悄悄打濕了庭中的桂花。今晚人們在看明月,我想知道秋天的渴望會落在誰的壹邊。請收下!