當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 請幫我準確翻譯以下德語歌詞。

請幫我準確翻譯以下德語歌詞。

波光粼粼,綠水悠悠,壹葉輕舟如天鵝飄;

波濤如鏡,綠水靜幽幽,心如輕舟飄。

波濤如鏡,綠水靜幽幽,心如輕舟飄。

天邊的晚霞把水染成了紅色,晚霞和小船在壹起特別溫柔。

天邊的晚霞把水染成了紅色,晚霞和小船在壹起特別溫柔。

夏光染紅了西邊的樹梢,紅光閃閃。向我們問好。

東西叢林中,木葉沙沙作響,樹梢被微風輕輕搖動。

東西叢林中,木葉沙沙作響,樹梢被微風輕輕搖動。

天空的輝光彌漫著笑聲,叢林的寧靜籠罩著靈魂,叢林的寧靜籠罩著靈魂。

啊,..........,時光飛逝如水,拍打著翅膀,就像水面上的波浪。

明天的美好時光也會像昨天和今天壹樣展翅消失。

明天的美好時光也會像昨天和今天壹樣展翅消失。

直到我乘著那更高的翅膀消失在無限進化的時間裏,消失在無限進化的時間裏。

如果妳知道國際音標就簡單多了。

下面是用漢語拼音標註的句子,不是用英語國際音標。所有元音讀起來都很輕,魚是u上面的兩點。

米滕在夏天的時候

我是獅子(不是獅子,而是壹件長袍),我戴著面具

妳好嗎?ne,der wankende Kahn:

戴爾·範·肯·德·坎

啊,好了,朋友來了

啊,壹條戴劉的魚從石門出來了

看起來就像卡恩壹樣;

樂思大教堂

從他的身邊走過

妳好,我好,妳好

這是壹個謊言。

這是本書,妳可以去看看

從西邊的海邊走

魚是den vi p芬代斯背心李新海nes

我們是朋友嗎?tliche Schein

我們去釣魚吧,李,戴,還有李,謝山

茨威根街?斯利欽·海恩斯

壹天,李去了上海

s?卡爾穆斯在哪裏?tlichen Schein

梭魚被帶到了李雪山

弗勞德-德西梅爾和魯赫-德海因斯

劉魚戴德的海我的天我的海

我錯了嗎?坦登·謝恩。

在遇見迪思在愛略十殿山

啊,這是壹個很好的例子

啊,妳和陶壹起吃魚吧

我相信這個時代是美好的;

我不知道該怎麽做

Morgen entschwinde與schimmerndem Flügel

毛根生說,妳可以去釣魚

無論今昔如何,

我有十幾條魚

我可以嗎?赫雷姆·斯特蘭登·弗呂格爾

這是魚的顏色

這是我們的時代。

他去了戴德,並在那裏住了幾天。

汗,終於寫完了...