壹、舉杯邀明月,對影成三人。
意思:舉杯向天,邀請明月,與我的影子相對,便成了三人。
表現了李白心情太過惆悵、低噓。壹人孤獨,二人冷清,醉酒後眼觀影成多象,竟成三人。故壹人獨酌,呈三人聚,但眾所周知,高人作詩,靈感壹到,張口即來,古詩詞裏面,這樣的手法無非是想更加突出主人公的孤獨。
二、花間壹壺酒,獨酌無相親。
意思是:提壹壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。
出自:《月下獨酌其壹》
擴展資料:
《月下獨酌其壹》全文是:
花間壹壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時相交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。
譯文:
提壹壺美酒擺在花叢間,自斟自酌無友無親。
舉杯邀請明月,對著身影成為三人。
明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。
我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。
我唱歌明月徘徊,我起舞身影零亂。
醒時壹起歡樂,醉後各自分散。
我願與他們永遠結下忘掉傷情的友誼,相約在縹緲的銀河邊。
創作背景:這首詩約作於唐玄宗天寶三載(744年),時李白在長安,正處於官場失意之時。此詩題下,兩宋本、繆本俱註“長安”二字,意謂這四首詩作於長安。當時李白政治理想不能實現,心情是孤寂苦悶的。但他面對黑暗現實,沒有沈淪,沒有同流合汙,而是追求自由,向往光明,因有此作。