1.《天山行》 紀念林則徐七律詩 心潔自愛天山雪,羞與群賊論功過。
只聞豪傑棄官走,不見東海大潮落。 忍看壯士負離恨,莫問青天懸日月。
巨人眼裏乾坤小,英雄心中天地闊。 2.《烏臺詩案》元封二年石禦史 縱有神龍起滄海,難賦豪情祭烏臺。
惡奴群起吠堯舜,萬民齊聲嘆良才。 誓將寸管化長劍,殺盡世間狼與豺。
他年若有凱旋日,是我卷土又重來。 3.《大樹風號圖》明末清初項聖 抑郁十年棟梁傾,怒濤頓從膽邊生。
壹腔豪氣貫日月,疑是長虹化雄鷹。 大展經綸補天手,激揚神鞭驅雷公。
高談霸業偉烈在,蒼天為我起東風。 4.《題烏江亭》唐杜牧 勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
江東子弟多才俊,卷土重來未可知。 5.《東坡吟》 傲世世間無天險,大江東去去不還。
詩情弛騁大江北,畫意縱橫大江南。 大氣大勢大手筆,大仁大義大風範。
夢裏兩人常相見,醒來只隔數百年。 東山再起: "東山再起"是壹個漢語成語,讀音:dōng shān zài qǐ,釋義:本義為出山為官。
泛指退隱後再度出任要職或失勢後重新恢復興起。
2. 關於“東山再起”的詩句有哪些唐代杜牧《題烏江亭》勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
唐李白《行路難》 長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。唐王維《送元二使安西》勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人。
唐代杜牧《天山行》只聞豪傑棄官走,不見東海大潮落。宋蘇軾《烏臺詩案》縱有神龍起滄海,難賦豪情祭烏臺。
明末項聖謨《大樹風號圖》抑郁十年棟梁傾,怒濤頓從膽邊生。佚名《打油詩》誰無虎落平陽日,待我風山再起時。
安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏.(唐杜甫《茅屋為秋風所破歌》)先天下之憂而憂,後天下之樂而樂.(範仲淹《嶽陽樓記》) 會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼.(宋蘇軾《江城子-密州出獵》) 長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海.(唐李白《行路難》)壯誌饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血.(嶽飛《滿江紅》) 日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裏.(東漢曹操《觀滄海》)李白《行路難》 金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。 停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。
欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。 閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。
行路難,行路難,多歧路,今安在。 長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。
譯文:金杯裏裝的名酒,每鬥要價十千;玉盤中盛的精美肴菜,收費萬錢。胸中郁悶呵,我停杯投箸吃不下;拔劍環顧四周,我心裏委實茫然,想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;要登太行,莽莽的風雪早已封山。
象呂尚垂釣?溪,閑待東山再起;又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。世上行路呵多麽艱難,多麽艱難;眼前歧路這麽多,我該向北向南?相信總有壹天,能乘長風破萬裏浪;高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前! 註釋:1、珍饈:名貴的菜肴。
2、垂釣坐溪上:傳說呂尚未遇周文王時,曾在溪(今陜西寶雞市東南)垂釣。3、乘舟夢日邊:傳說伊尹見湯以前,夢乘舟過日月之邊。
合用這兩句典故,是比喻人生遇合無常,多出於偶然。 王維《送元二使安西》 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人。 譯文:清晨剛下陣雨,渭城達到塵土濕潤,空氣清新,旅舍更加青翠。
朋友啊,再幹壹杯送別的酒吧,要知道西出陽關之後,就再也難見老朋友了。 註釋:⑴元二:姓元,排行第二,作者的朋友。
使:出使。安西:指唐代安西都護府,在今新疆庫車附近。
⑵渭城:秦時鹹陽城,漢改渭城,在長安西北,渭水北岸。朝雨:早晨下的雨。
浥(yì):濕。⑶客舍:旅店。
⑷陽關:在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。 《江城子密州出獵》蘇軾 老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎 (qíng) 蒼,錦(jǐn)帽貂(diāo)裘(qiú),千騎(jì) 卷 (juǎn) 平岡。
為(wèi)報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開張。
鬢(bìn)微霜,又何妨!持節雲中,何日遣(qiǎn)馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。 譯文:我姑且施展壹下少年時打獵的豪情壯誌,左手牽著黃犬,右臂托起蒼鷹。
隨從將士們戴著華美鮮艷的帽子,穿著貂皮做的衣服,帶著上千騎的隨從疾風般席卷平坦的山岡。為了報答滿城的人跟隨我出獵的盛情厚意,看我親自射殺猛虎,猶如昔日的孫權那樣威猛。
我雖沈醉但胸懷開闊膽略興張,鬢邊白發有如微霜,這又有何妨?什麽時候皇帝會派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去雲中赦免魏尚的罪呢?我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月壹樣,朝著弓矢西北瞄望,奮勇射殺西夏軍隊! 註釋:(1)江城子:詞牌名。(2)老夫:作者自稱,時年四十。
(3)聊:姑且。(4)狂:豪情。
(5)左牽黃,右擎蒼:左手牽著黃狗,右臂擎著蒼鷹,形容圍獵時用以追捕獵物的架勢。(6)黃:黃犬。
(7)蒼:蒼鷹。
3. 表達自己要東山再起卷土重來的古詩詞有哪些勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。 江東子弟多才俊,卷土重來未可知。
出自唐代杜牧《題烏江亭》。
譯文:勝敗乃是兵家常事,難以事前預料。能夠忍受失敗和恥辱的才是真正男兒。江東子弟大多是才能出眾的人,若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭,誰輸誰贏還很難說。
烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦,相傳為西楚霸王項羽自刎之處。
兵家:壹作“由來”。事不期:壹作“不可期”。不期,難以預料。
包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應有忍受屈恥的胸襟氣度。
江東:自漢至隋唐稱自安徽蕪湖以下的長江南岸地區為江東。才俊:才能出眾的人。才,壹作“豪”。
卷土重來:指失敗以後,整頓以求再起。
擴展資料
壹、創作背景
這首詩是杜牧於公元841年(會昌元年)赴任池州刺史,路過烏江亭時所寫。壹說作於開成四年(839年)。
二、古詩賞析
“勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。”直截了當地指出勝敗乃兵家常事這壹普通常識,並暗示關鍵在於如何對待的問題,為以下做好鋪墊。“事不期”,是說勝敗的事,不能預料。
“卷土重來未可知”,是全詩最得力的句子。它的意思是說,如果能做到這樣,還是大有可為的;可惜的是項羽卻不肯放下架子而自刎了。這樣就為上面壹、二句提供了有力的依據。
而這樣急轉直下,壹氣呵成,令人想見“江東子弟”“卷土從來”的情狀,是頗有氣勢的。同時在惋惜、批評、諷刺之余,又表明了“敗不餒”的道理,也是很有積極意義的。
4. 世說新語東山再起原文排調第二十五之二十六、蒼生將如卿何
(原文)謝公在東山,朝命屢降而不動。後出為桓宣武司馬,將發新亭,朝士鹹出瞻送。高靈時為中丞,亦往相祖。先時多少飲酒,因倚如醉,戲曰:“卿屢違朝旨,高臥東山,諸人每相與言:‘安石不肯出,將如蒼生何!'今亦蒼生將如卿何?”謝笑而不答。
(譯)謝公(謝安)在東山隱居,朝廷屢次征召他都沒有答應。後來出山作桓宣武(桓溫)的司馬,要從新亭出發,朝中的官員都來為他送行。高靈(高崧)當時擔任禦史中丞,也來為他送行。高靈先前喝了點酒,仗著酒意,譏笑道:“妳屢次違背朝廷的旨意,在東山隱居,大家經常在壹起議論說:‘安石不出山,他將怎樣面對天下的百姓!'現在天下百姓又將如何面對妳呢?”謝公笑而不答。
排調第二十五之三十二、遠誌小草
(原文)謝公始有東山之誌,後嚴命屢臻,勢不獲已,始就桓公司馬。於時人有餉桓公藥草,中有“遠誌”。公取以問謝:“此藥又名‘小草',何壹物而有二稱?”謝未即答。時郝隆在坐,應聲答曰:“此甚易解,處則為‘遠誌',出則為‘小草'。”謝甚有愧色。桓公目謝而笑曰:“郝參軍此過乃不惡,亦極有會。”
(譯)謝公(謝安)起初要在東山隱居,後來朝廷的任命屢屢下達,情勢迫不得已,謝安就擔任了桓公(桓溫)的司馬。當時有人給桓公送來壹些草藥,其中有“遠誌”。桓公拿來問謝安:“這種草藥又名‘小草',為什麽壹個東西會有兩個名稱呢?”謝安沒有馬上回答。當時郝隆也在座,他應聲答道:“這好理解,埋在地下的根部叫‘遠誌',長在上面的莖葉叫‘小草'。”謝安非常羞愧。桓公看著謝安笑道:“郝參軍的這番解釋實在不錯,也很有意味。”