1.適合嬰幼兒朗誦的古詩
賦得古原草送別
白居易〔唐代〕
離離原上草,壹歲壹枯榮。
野火燒不盡,春風吹又生。
遠芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
譯文
原野上長滿茂盛的青草,每年秋冬枯黃春來草色濃。
野火無法燒盡滿地的野草,春風吹來大地又是綠茸茸。
遠處芬芳的野草遮沒了古道,陽光照耀下碧綠連荒城。
今天我又來送別老朋友,連繁茂的草兒也滿懷離別之情。
註釋
賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前壹般都冠以“賦得”二字。這是古代人學習作詩或文人聚會分題作詩或科舉考試時命題作詩的壹種方式,稱為"賦得體"。
離離:青草茂盛的樣子。
壹歲壹枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會茂盛壹次,枯萎壹次。
遠芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠芳:草香遠播。侵,侵占,長滿。遠處芬芳的野草壹直長到古老的驛道上。
晴翠:草原明麗翠綠。
王孫:本指貴族後代,此指遠方的友人。
萋萋:形容草木長得茂盛的樣子。
2.適合嬰幼兒朗誦的古詩
望廬山瀑布
李白〔唐代〕
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
譯文
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,從遠處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。
註釋
香爐:指香爐峰。
紫煙:指日光透過雲霧,遠望如紫色的煙雲。
遙看:從遠處看。
掛:懸掛。
前川:壹作“長川”。
川:河流,這裏指瀑布。
直:筆直。
三千尺:形容山高。這裏是誇張的說法,不是實指。
疑:懷疑。
銀河:古人指銀河系構成的帶狀星群。
九天:壹作“半天”。
3.適合嬰幼兒朗誦的古詩
所見
袁枚〔清代〕
牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。
譯文
牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在樹林裏回蕩。
忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,於是馬上停止唱歌,靜悄悄地站立在樹旁。
註釋
牧童:指放牛的孩子。
振:振蕩;回蕩。說明牧童的歌聲嘹亮。
林樾(yuè):指道旁成蔭的樹。
欲:想要。
捕:捉。
鳴:叫。
立:站立。
4.適合嬰幼兒朗誦的古詩
村晚
雷震〔宋代〕
草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。
牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹。
譯文
在壹個長滿水草的池塘裏,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波。
放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調的樂曲。
註釋
陂(bēi):池塘的岸。
銜:口裏含著。本文指落日西沈,半掛在山腰,像被山咬住了。
浸:淹沒。
寒漪(yī):水上波紋。
橫牛背:橫坐在牛背上。
腔:曲調。
信口:隨口。
歸去:回去。
5.適合嬰幼兒朗誦的古詩
稚子弄冰
楊萬裏〔宋代〕
稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀鉦。(銀鉦壹作:銀錚)
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。(玻璃壹作:玻瓈)
譯文
兒童早晨起來,將凍結在銅盆裏的冰塊脫下,用彩線穿起來當錚。
敲出的聲音像玉磬壹般穿越樹林,忽然冰鑼敲碎落地,發出美玉摔碎般的聲音。
註釋
稚子:指幼稚、天真的孩子。
脫曉冰:在這裏指兒童晨起,從結成堅冰的銅盆裏剜冰。
鉦:指古代的壹種像鑼的樂器。
磬(qìng):四聲古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉、石制成,可以懸掛在墻上。
玻璃:指古時候的壹種天然玉石,也叫水玉,並不是現在的玻璃。
6.適合嬰幼兒朗誦的古詩
池上
白居易〔唐代〕
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍壹道開。
譯文
小娃撐著小船,偷偷地從池塘裏采了白蓮回來。
他不懂得掩藏自己的行蹤,浮萍被船兒蕩開,水面上留下了壹條長長的水線。
註釋
小娃:指小孩子。
艇:船。
白蓮:白色的蓮花。
蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。
浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有須根,夏季開白花。
7.適合嬰幼兒朗誦的古詩
靜夜思
李白〔唐代〕
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
譯文
明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了壹層白霜。
我擡起頭來,看那天窗外空中的明月,不由得低頭沈思,想起遠方的家鄉。
註釋
靜夜思:靜靜的夜裏,產生的思緒。
床:今傳五種說法。
壹指井臺。已經有學者撰文考證過。中國教育家協會理事程實將考證結果寫成論文發表在刊物上,還和好友創作了《詩意圖》。
二指井欄。從考古發現來看,中國最早的水井是木結構水井。古代井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關系,其關系的發生則是由於兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門有壹個字來指稱,即“韓”字。《說文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。
三“床”即“窗”的通假字。本詩中的‘床’字,是爭論和異議的焦點。我們可以做壹下基本推理。本詩的寫作背景是在壹個明月夜,很可能是月圓前後,作者由看到月光,再看到明月,又引起思鄉之情。
既然作者擡頭看到了明月,那麽作者不可能身處室內,在室內隨便壹擡頭,是看不到月亮的。因此我們斷定,‘床’是室外的壹件物什,至於具體是什麽,很難考證。從意義上講,‘床’可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實作者所言乃是室外的月亮。從時間上講,宋代版本比明代版本在對作者原意的忠誠度上,更加可靠。
四取本義,即坐臥的器具,《詩經·小雅·斯幹》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢註》亦有“在下而安者也。”之說,講得即是臥具。
五馬未都等認為,床應解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時壹種可以折疊的輕便坐具,馬紮功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來。現代人常為古代文獻中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時,“床”仍然是“胡床”(即馬紮,壹種坐具)。
疑:好像。
舉頭:擡頭。
8.適合嬰幼兒朗誦的古詩
元日
王安石〔宋代〕
爆竹聲中壹歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文
爆竹聲中舊的壹年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下換上新的桃符。
註釋
元日:農歷正月初壹,即春節。
爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發出的響聲。用來驅鬼避邪,後來演變成放鞭炮。壹(yí)歲除:壹年已盡,“壹”字用在第四聲(去聲)字的前面時,“壹”變調,讀第二聲(陽平)。除,逝去。
屠蘇:指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的壹種習俗,大年初壹全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。
千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。
曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。
桃:桃符,古代壹種風俗,農歷正月初壹時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。
9.適合嬰幼兒朗誦的古詩
墨梅
王冕〔元代〕
我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。(我家壹作:吾家;朵朵壹作:個個)
不要人誇好顏色,只留清氣滿乾坤。(好顏色壹作:顏色好)
譯文
我家洗硯池邊有壹棵梅樹,朵朵開放的梅花都像是用淡淡的墨汁點染而成。
它不需要別人誇獎顏色多麽好看,只是要將清香之氣彌漫在天地之間。
註釋
墨梅:用墨筆勾勒出來的梅花。
吾家:我家。因王羲之與王冕同姓,所以王冕便認為王姓自是壹家。
洗硯池:寫字、畫畫後洗筆洗硯的池子。壹說三國時期是鐘繇年輕的時候練字,經常用家旁邊的池子洗毛筆,以致整個池子最後都是墨色了。壹說東晉王羲之“臨池學書,池水盡黑”,這裏是化用典故自詡熱愛書畫藝術、熱愛文化。
池頭:池邊。頭:邊上。
淡墨:水墨畫中將墨色分為四種,如,清墨、淡墨、濃墨、焦墨。這裏是說那朵朵盛開的梅花,是用淡淡的墨跡點化成的。
痕:痕跡。
清氣:梅花的清香之氣。
滿乾坤:彌漫在天地間。滿:彌漫。
乾坤:天地間。
10.適合嬰幼兒朗誦的古詩
遊子吟
孟郊〔唐代〕
慈母手中線,遊子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
譯文
慈祥的母親手裏把著針線,為即將遠遊的孩子趕制新衣。
臨行前壹針針密密地縫綴,怕兒子回來得晚衣服破損。
誰說像小草那樣微弱的孝心,能報答得了像春暉普澤的慈母恩情?
註釋
遊子:古代稱遠遊旅居的人。吟:詩體名稱。
遊子:指詩人自己,以及各個離鄉的遊子。
臨:將要。
意恐:擔心。歸:回來,回家。
誰言:壹作“難將”。言:說。寸草:小草。這裏比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖幹,也指子女的心意。
報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。