1、《望廬山瀑布》
唐代:李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
譯文:
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
2、《山中》
唐代:王勃
長江悲已滯,萬裏念將歸。
況屬高風晚,山山黃葉飛。
譯文:
長江向東滾滾而去,我也在外滯留太久。故鄉遠隔萬裏,令我時時思念。何況秋風已經勁吹,山山飄零枯黃秋葉。
3、《漢江臨泛 / 漢江臨眺》
唐代:王維
楚塞三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無中。
郡邑浮前浦,波瀾動遠空。襄陽好風日,留醉與山翁。
譯文:
漢江流經楚塞又折入三湘,西起荊門往東與九江相通。遠望江水好像流到天地外,近看山色縹緲若有若無中。岸邊都城仿佛在水面浮動,水天相接波濤滾滾蕩雲空。襄陽的風光的確令人陶醉,我願在此地酣飲陪伴山翁。
4、《泊船瓜洲》
宋代:王安石
京口瓜洲壹水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
譯文:
京口和瓜洲不過壹水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。溫柔的春風又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,妳什麽時候才能夠照著我回家呢?
5、《遊山西村》
宋代:陸遊
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又壹村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。
譯文:
不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收的年景裏待客菜肴非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現壹個山村。吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。今後如果還能乘大好月色出外閑遊,我壹定拄著拐杖隨時來敲妳的家門。