原著:金河開秋,雲驚飛哀。月夜雁掠過露珠,淒聲傳到長宮暗宮。要知道,北方的合法煙,再也不能帶著春風回家了。請不要拋棄瀟湘幾人,水中的菇苔可以免於饑寒。——《早起的鵝》杜牧(803-853),唐代詩人。牧之,京兆萬年(今陜西Xi)人,宰相杜佑之孫。
白話翻譯:八月,回紇兵拉弓射箭,大雁驚散。月夜,孤雁掠過仙掌,哀鳴傳到昏暗的長門宮。要知道,中國的北方都是硝煙彌漫,我們永遠無法帶著春風回家。請不要嫌棄瀟湘地區地廣人稀,水邊的野生稻和青苔可以免於饑寒。
《早起的鵝》是唐代作家杜牧的壹首詩。這首詩運用了比喻的象征手法,通過大雁抒發感情,將流離失所的人們與四散的大雁相比較,表達了對他們有家而不能歸的悲慘境遇的深切同情;他還諷刺了統治統治者的愚昧和腐敗,以及他們無力保衛邊境和人民。
整首詩,沒有壹個字是批評統治者的,但是到了秋天,又假設第二年春天胡琦還在,朝廷無力保邊的意思不言而喻。風格婉約細膩,清麗含蓄,是杜牧詩歌中的壹朵奇葩。唐武宗會昌二年(842年)八月,北方回鶻人烏節汗帶兵南侵,邊民逃亡。杜牧是黃州(今湖北黃岡)刺史,他聽了很擔心,所以寫了這首詩。
早期鵝的文學鑒賞;
全詩都是關於物體的。第壹個聯想就像是鴻雁被射散的場景。這兩句話生動地展現了壹幅邊塞大雁的活動畫面:仲秋塞外,天上飛來的大雁突然遭到胡琦的襲擊和槍擊,頓時驚得四散奔逃,發出淒厲的叫聲。
“驚魂飛魄散處哀”這幾個字,從情態、動作到聲音,描述了壹段時間內連續發生的情景,層次分明,具有連續性,是壹種非常真實、簡潔的動態描寫。顓頊繼續寫大雁飛過首都長安的場景。漢代張健宮中有壹個金銅相間的仙掌托著露盤,“仙掌”指的就是這個。
清涼的月光映照著宮中孤獨的仙掌,這壹幕在寂靜中已經有些冷了;在這幅寧靜的畫面中,壹只孤雁的空靈身影飄過,表現了境界的清明和雁影的孤獨。失寵者隱居的長門宮燈光昏暗,充滿了悲傷和淒涼。