翻譯過來是“莞莞(甄嬛)像妳(菀菀,就是純元皇後)”。
完整的版本是“寄予菀菀愛妻:縱得莞莞,莞莞類卿,暫排苦思,亦除卻巫山非雲也。”
意思是:就算得到甄嬛,甄嬛像妳,但只能暫時排解思念之苦,始終不能代替妳。
前期原因是甄嬛誤穿了純元皇後故衣,被禁足碎玉軒,失去皇上寵愛,不過在這期間恰巧發現自己懷了孩子。
雖然免了遭罪,可是皇上依舊不來見她。另壹邊,甄嬛得知父親甄遠道因為不肯在朝堂上隨大流而被罷職免官,關在大牢,於是甄嬛便請溫大人帶書信給皇上,請求壹見。
結果不巧的是皇上正好在給純元皇後寫信,甄嬛為父親求情,也惹怒了皇上,皇上將桌上的書信也壹並扔了下去,導致甄嬛看到了這封書信。
人物評價:
“都說甄嬛有心計,我不認可,她是本性善良的女孩。我對這個角色喜愛至極,她增加了我對自己演技的自信。”孫儷的眉眼間的變化純熟地表達出她心境的變遷,從當初入宮如小白兔般純潔的目光,到後來蒙受冤屈,悲痛難過,再到後期的狠辣冷淡,表演可謂入木三分。
她在接受采訪時曾經說過自己已經入了戲,有時候都不知道這場已經拍完了。我欣賞她扮演的甄嬛,有壹種嫵媚的氣質,那是壹種能結合清純與憂郁、深沈、妖嬈氣息。