當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 燕鴻過後鶯歸去的翻譯燕鴻過後鶯歸去的翻譯是什麽

燕鴻過後鶯歸去的翻譯燕鴻過後鶯歸去的翻譯是什麽

燕鴻過後鶯歸去。細算浮生千萬緒。長於春夢幾多時,散似秋雲無覓處。解釋:鴻鵠春燕已飛走,黃鶯隨後也歸去。這些可愛的鳥兒,壹個個與我分離。仔細尋思起來,人生漂浮不定,千頭萬緒。鶯歌燕舞的春景,像夢幻般沒有幾時,便如同秋雲那樣散去,再也難以尋覓她的影蹤。

燕鴻過後鶯歸去。細算浮生千萬緒。長於春夢幾多時,散似秋雲無覓處。解釋:鴻鵠春燕已飛走,黃鶯隨後也歸去。這些可愛的鳥兒,壹個個與我分離。仔細尋思起來,人生漂浮不定,千頭萬緒。鶯歌燕舞的春景,像夢幻般沒有幾時,便如同秋雲那樣散去,再也難以尋覓她的影蹤。詩詞名稱:《玉樓春·燕鴻過後鶯歸去》。本名:晏殊。別稱:晏元獻。字號:同叔。所處時代:宋代。民族族群:漢族。出生地:撫州臨川(今江西進賢縣文港鎮)。出生時間:公元991年。去世時間:公元1055年2月27日。主要作品:《寓意》《蝶戀花》《浣溪沙》《浣溪沙》《木蘭花》等。主要成就:北宋名相、婉約派著名詞人,與子晏幾道並稱“二晏”。

我們為您從以下幾個方面提供“燕鴻過後鶯歸去”的詳細介紹:

壹、《玉樓春·燕鴻過後鶯歸去》的全文點此查看《玉樓春·燕鴻過後鶯歸去》的詳細內容

燕鴻過後鶯歸去。細算浮生千萬緒。

長於春夢幾多時,散似秋雲無覓處。

聞琴解佩神仙侶。挽斷羅衣留不住。

勸君莫作獨醒人,爛醉花間應有數。

二、註解

浮生:謂人生漂浮不定。

春夢:喻好景不長。

聞琴:文君新寡,司馬相如於夜以琴挑之,文君遂與相如私奔。鄭交甫行漢水之濱,遇二美女而悅之,二女便解下玉佩相贈。僅有的清醒的人。

三、晏殊其他詩詞

《破陣子》、《浣溪沙》、《蝶戀花》、《寓意》、《浣溪沙》。四、譯文

燕鴻過後鶯歸去。細算浮生千萬緒。長於春夢幾多時,散似秋雲無覓處。

鴻鵠春燕已飛走,黃鶯隨後也歸去。這些可愛的鳥兒,壹個個與我分離。仔細尋思起來,人生漂浮不定,千頭萬緒。鶯歌燕舞的春景,像夢幻般沒有幾時,便如同秋雲那樣散去,再也難以尋覓她的影蹤。

聞琴解佩神仙侶。挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨醒人,爛醉花間應有數。

像卓文君那樣聞琴而知音,像漢水江妃那樣溫柔多情,遇到鄭交甫解佩相贈,這樣的神仙般的伴侶早已離我而去,即使挽斷她們綾羅的衣裙,也不能留住她們的倩影。勸妳不要再孤獨的做壹個清醒明白的人了,大家都在花前喝個爛醉如泥才是最好的。

相同朝代的詩歌

《曹將軍》、《下瞿塘》、《滕王閣》、《兒餒嗔郎罷妻寒怨槁砧唐眉山詩也戲為箋之》、《題艾溪》、《廢貢院為米廩過之值盤_》、《送客至靈谷》、《嘆_詞》、《題陳朝玉愛竹軒》、《酬春湖史履庸惠四皓圖》。

點此查看更多關於玉樓春·燕鴻過後鶯歸去的詳細信息