記承天寺夜遊》表達的感情是微妙而復雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑,自我派遣的豁達樂觀都包含其中。作者“解衣欲睡”的時候,“月色入戶”,於是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜。可是沒有人和自己***同賞月,只好去找同樣被貶的張懷民,這裏面有多少貶謫的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。自比“閑人”,則所有意味盡含其中。
原文
元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇(xìng)交橫(héng),蓋竹柏(zhú bǎi) 影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
譯文
元豐六年十月十二日夜晚,(我)脫了衣服,打算睡覺,這時月光照進門裏,(十分美好),我高興地起來走到門外。想到沒有(可以)***同遊樂的人,於是(我)前往承天寺尋找張懷民。張懷民也沒有睡,我們便壹同在庭院中散步。月色灑滿庭院,如同積水充滿院落,清澈透明。水中水草縱橫交錯,原來是竹子、柏樹的影子。
哪壹個夜晚沒有月色?(又有)哪個地方沒有竹子和柏樹呢?只不過少有像我們兩個這樣清閑(指不汲汲於名利而又能從容流連光景)的人罷了