村居
作者高鼎朝代清?
草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙。
兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。
白話譯文:
農歷二月,村子前後的青草已經漸漸發芽生長,黃鶯飛來飛去。楊柳披著長長的綠枝條,隨風擺動,好像在輕輕地撫摸著堤岸。在水澤和草木間蒸發的水汽,如同煙霧般凝集著。楊柳似乎都陶醉在這濃麗的景色中。村裏的孩子們放了學急忙跑回家,趁著東風把風箏放上藍天。
擴展資料:
“兒童散學歸來早,忙趁東風放紙鳶。”主要寫人物活動。描述了壹群活潑的兒童在大好的春光裏放風箏的生動情景。孩子們放學早,趁著刮起的東風,放起了風箏。兒童正處在人生早春,兒童的歡聲笑語,興致勃勃地放風箏,使春天更加生機勃勃,富有朝氣。
兒童、東風、紙鳶,詩人選寫的人和事為美好的春光平添了幾分生機和希望。結尾兩句由前兩句的物寫到人,把早春的迷人渲染得淋漓盡致。
春景既然如此動人,生活在這如畫的春光中的人更是如此,詩的後兩句,由景而及人,詩人饒有情致地寫了壹個群童放風箏的場面。天氣實在太好了,連平時愛在外貪玩的小學生們也壹反常態,
放學後早早地回到家,趕緊放起風箏來。“散學歸來”用壹“早”字,說明連孩子們也讓這風和日麗的氣候給打動。
百度漢語-村居