感君纏綿意,系在紅羅襦。
妾家高樓連苑起,良人執戟明光裏。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時。 樂府 , 女子 , 堅貞分手 譯文及註釋
譯文
妳明知我已經有了丈夫,還偏要送給我壹對明珠。
我心中感激妳情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。
我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮裏值班。
雖然知道妳是真心朗朗無遮掩,但我已發誓與丈夫生死***患難。
歸還妳的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒有遇到妳在我未嫁之前。
賞析《節婦吟寄東平李司空師道》載於《全唐詩》卷三八二。下面是國學大師、全國首批博士生導師錢仲聯先生與蘇州大學文學院徐永端教授對此詩的賞析。
此詩通篇運用比興手法,委婉地表明自己的態度。單看表面完全是壹首抒發男女情事之言情詩,骨子裏卻是壹首政治抒情詩,題為《節婦吟》,即用以明誌。
此詩似從漢樂府《陌上桑》、《羽林郎》脫胎而來,但較之前者更委婉含蓄。
首二句說:這位既明知我是有夫之婦,還要對我用情,此君非守禮法之士甚明,語氣中帶微辭,含有譴責之意。這裏的“君”,喻指藩鎮李師道,“妾”是自比,十字突然而來,直接指出師道的別有用心。
接下去詩句壹轉,說道:我雖知君不守禮法,然而又為妳情意所感,忍不住親自把君所贈之明珠系在紅羅襦上。表面看,是感師道的知己;如果深壹層看,話中有文章。
繼而又壹轉,說自己家的富貴氣象,良人是執戟明光殿的衛士,身屬中央。古典詩詞,傳統的以夫婦比喻君臣,這兩句意謂自己是唐王朝的士大夫。
緊接兩句作波瀾開合,感情上很矛盾,思想鬥爭激烈:前壹句感謝對方,安慰對方;後壹句斬釘截鐵地申明己誌,“我與丈夫誓同生死”。
最後以深情語作結,壹邊流淚,壹邊還珠,言詞委婉,而意誌堅決。
詩中所說“雙明珠”是李師道用來拉攏、引誘作者為其助勢的代價,也就是常人求之不得的聲名地位、富貴榮華壹類的東西。作者慎重考慮後委婉的拒絕了對方的要求,做到了“富貴不能淫”,像壹個節婦守住了貞操壹樣的守住了自己的嚴正立場。但當時李師道是個炙手可熱的藩鎮高官,作者並不想得罪他、讓他難堪,因此寫了這首非常巧妙的雙層面的詩去回拒他。
此詩富有民歌風味,它的壹些描寫,在心理刻畫中顯示,寫得如此細膩,熨貼,入情入理,短幅中有無限曲折,真所謂“壹波三折”。
創作背景 李師道是當時藩鎮之壹的平盧淄青節度使,又冠以檢校司空、同中書門下平章事的頭銜。中唐以後,藩鎮割據,用各種手段,勾結、拉攏文人和中央官吏。張籍是韓門大弟子,他的主張維護國家統壹、反對藩鎮割據分裂的立場壹如其師。這首詩便是壹首為拒絕李師道的收買而寫的名作。張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。張籍
男聲欣欣女顏悅,人家不怨言語別。五月雖熱麥風清,檐頭索索繰車鳴。野蠶作繭人不取,葉間撲撲秋蛾生。麥收上場絹在軸,的知輸得官家足。不望入口復上身,且免向城賣黃犢。回家衣食無厚薄,不見縣門身即樂。——唐代·王建《田家行》田家行
男聲欣欣女顏悅,人家不怨言語別。五月雖熱麥風清,檐頭索索繰車鳴。
野蠶作繭人不取,葉間撲撲秋蛾生。
麥收上場絹在軸,的知輸得官家足。
不望入口復上身,且免向城賣黃犢。
回家衣食無厚薄,不見縣門身即樂。 樂府 , 農民生活別日何易會日難,山川悠遠路漫漫。郁陶思君未敢言,寄聲浮雲往不還。涕零雨面毀形顏,誰能懷憂獨不嘆。展詩清歌仰自寬,樂往哀來摧肺肝。耿耿伏枕不能眠,披衣出戶步東西。仰看星月觀雲間,飛鴿晨鳴聲可憐,留連顧懷不能存。——魏晉·曹丕《燕歌行二首·其二》
燕歌行二首·其二
別日何易會日難,山川悠遠路漫漫。郁陶思君未敢言,寄聲浮雲往不還。
涕零雨面毀形顏,誰能懷憂獨不嘆。
展詩清歌仰自寬,樂往哀來摧肺肝。
耿耿伏枕不能眠,披衣出戶步東西。
仰看星月觀雲間,飛鴿晨鳴聲可憐,留連顧懷不能存。 樂府 , 寫鳥 , 抒情相思河漢縱且橫,北鬥橫復直。星漢空如此,寧知心有憶?孤燈曖不明,寒機曉猶織。零淚向誰道,雞鳴徒嘆息。——南北朝·沈約《夜夜曲》
夜夜曲
河漢縱且橫,北鬥橫復直。星漢空如此,寧知心有憶?
孤燈曖不明,寒機曉猶織。
零淚向誰道,雞鳴徒嘆息。 古詩三百首 , 樂府 , 婦女 , 孤獨 , 思念悲愁