當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 雨晴陳與義翻譯賞析

雨晴陳與義翻譯賞析

宋代詩人陳與義的《雨晴》翻譯

雨過雲開,西南的江面清平湛藍,壹抹微雲橫臥江上小灘壹動不動。

立在墻頭的嘰嘰喳喳的鳥雀羽毛仍濕,樓外遠處不時傳來幾聲低沈的雷聲。

趁雷雨後的微涼睡個安穩的好覺,趕快吟幾句奇詩回報雨後的新晴。

今夜這如此美妙的情境無人***享,便我壹人也要盡興臥看銀河直到天明。

賞析

這首七律描繪了酷暑雷雨過後的自然景象,抒發了詩人感受雨後新涼的舒暢喜悅的心情。?[5]?

首聯、頸聯都描繪雨晴的景象,首聯寫天空。“天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。”中“天缺西南”寫西南方的天已露出了蔚藍,標示出“晴”,“江面清”三字是以江南的清平湛藍來比喻天空西南方的晴明之色。“纖雲不動”,寫白雲紋絲不動。“小灘橫”三字承接“江面清”,比喻壹抹雲如橫在江面的小灘。這兩句前四字都用白描手法繪實景,後三字都用比喻對實景加以形容,兩個比喻前後照應,使二句之景融為壹體,形成壹幅完整的畫面,形象生動逼真,色彩鮮明富於立體感。?[2]?

頷聯“墻頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。”裏,詩人的視線,由於鵲叫自然地由仰視轉為平視,描寫由形為主轉聲為主。“猶濕”,即寫出雨後初晴,又表現了鵲的情態活潑可愛。下句,隨“殘雷”的低響,描寫形聲兼顧轉以寫聲為主。“氣未平”三字寫雷聲不甘於立即銷聲匿跡。這壹聯,鵲能“語”又有“衣”,雷能“殘”又有“氣”,運用了擬人手法,使詩句富有生氣。清脆的鵲語與低沈的殘雷形成對比,和諧壹致,交織成壹首雨晴時大自然的交晌曲。

頸聯“盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。”用敘事抒發雨睛的喜悅。雨後微涼引起睡意,雨後新晴牽動詩情,但詩情勝過睡意。“盡取”、“急搜”、“微涼”、“穩睡”、“奇句”、“新晴”這六個帶修飾語的詞,使兩個記事詩句具體可感。“供”字寫自然給人的提供。“報”字寫人對自然的回報,這正是人與自然的和諧壹致。

尾聯“今宵絕勝無人***,臥看星河盡意明。”兩句仍敘事,事中有景,景中寓情。“臥看星河盡意明”壹句化用杜牧的“臥看牽牛織女星”,只是沒有小杜詩句的寂寞感,而是興致盎然。“盡意”二字,不僅描繪星河的明澈,更賦予星河以生命,讓它充分綻放光彩,也采報答雨後的新睛。

通觀全詩,詩人捕捉住雨後初晴自然景況變化的瞬間,以乍晴的天空、漂浮的白雲、爭喧的鵲鳴、低沈的雷聲,構成了多層次多角度、氣勢恢弘的絢麗景觀。詩中雖未著壹個情字,但喜悅之情旱已透過寫景敘事的字裏行間噴湧而出,全詩清麗雄渾,奇趣橫生。

原文

雨晴

陳與義?〔宋代〕

天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。

墻頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。

盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。

今宵絕勝無人***,臥看星河盡意明。

註釋

天缺:雨過雲開,露出壹角青天。

纖雲:細雲。此指夏日雨後的高卷雲。

小灘:喻纖雲。

語鵲:語鷗:喳喳叫的鳥鵲。

衣:比擬鳥鵲的羽毛。

殘雷:即將消失的低沈的雷聲。

供:提供。穩睡:安穩入睡。

報:回報,報答。

絕勝:非常美妙的情境。

星河:天上的銀河。盡意:盡情。

作品出處:《簡齋集》

文學體裁:七言律詩

歷代點評

清朝詩詞評論家賀裳評曰:陳簡齋詩以趣勝,不知正其著魔處,然俊氣自不可掩。如《雨晴》詩:“墻頭雨鵲衣猶濕,樓外殘雷氣末平。”

現代作家鵬鳴評曰:在陳與義許多抒寫日常生活睛懷的詩篇中,常常可以看到既新穎精巧,又顯得自然清麗的特點。

北京大學中文系教授趙齊平評曰:經歷了北宋滅亡後,陳與義的詩學習杜甫,轉變為風格雄渾沈郁聲調瀏亮;對仗著重上下句之間氣脈的內在聯系。《雨晴》是他前期的作品,具有明顯的觀察細致、描寫生動的特征。

創作背景

公元1123年(宣和五年)陳與義擔任了太學博士,受到了皇帝的器重,也許覺得自己可以施展才學,因而心情略有變化,面對夏末秋初,天氣轉晴,驟雨方歇,寫下這首《雨晴》詩。

作者簡介

陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生於宋哲宗元祐五年(1090年),卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。