當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 郭沫若<女神>原文

郭沫若<女神>原文

月兒呀!妳好象把鍍金的鐮刀。

妳把這海上的松樹斫倒了,

哦,我也被妳斫倒了!

白雲呀!妳是不是解渴的淩冰?

我怎得把妳吞下喉去,

解解我火壹樣的焦心?

釋義:

由月兒聯想到鍍金的鐮刀,首先新月是彎的,與鐮刀形狀相似,皎潔的月光與鍍金的鐮刀的顏色也有相似之處,這是二者相壹致的地方,其次在傳統的思維中,月兒給人的感覺是溫柔的,但同時也是冷艷的,而鐮刀給人壹種冷冰冰的感覺。

這裏出現了壹絲不壹致,正是這種不壹致體現了詩人的心情。寫作這首詩時,詩人正與壹位日本女子戀愛。

在中國男子眼中,日本女子是溫柔善解人意的,但再善解人意的女子,在戀愛中難免會發生矛盾誤解之類不開心的事情,她們也會生氣,此時就表現出了冷傲的壹面,如同壹把鍍金的鐮刀壹般,冷氣逼人。

詩人在這裏用月如鐮刀斫人的想象,抒發了自己愛情中的煩惱,可以推測詩人寫作此詩時,可能與愛人的感情出現了不愉快,愛人讓他受到了冷遇與打擊。

擴展資料

寫作背景:

詩人從小誦讀唐宋詩詞,中國古典文學傳統在他的詩作裏有所表現。詩人曾經留學日本,深受日本文化影響。當時,恰逢泰戈爾的詩作在日本掀起了狂潮,因此郭沫若的詩作中也帶有壹些泰戈爾的痕跡。

在藝術上,《女神》是中國浪漫主義新詩的開山之作,開拓和形成了浪漫主義新詩流派。《女神》以鮮明的浪漫主義獨樹壹幟。它強烈的感情,唯美的藝術形象等對當時和後來的浪漫主義詩人發生重要影響。

在詩歌形式上,《女神》是自由體詩的壹個高峰,為詩歌的革新和創造樹立了榜樣。它完全沖破了舊詩格律的束縛。詩節、詩行長短無定,韻律無固定格式。

郭沫若的《女神》是開壹代詩風的新詩集。這就是它在新詩發展史上的地位。

豪放風格是新詩中豪放派的先驅。在《女神》中雖也有“麗而不雄”的風格的作品,但能代表《女神》特色的,是惠特曼式的“雄而不麗”的風格。它的想象新奇,語言粗獷,氣勢磅礴,聲調激越,筆調恣肆。它的美是壹種壯美,男性的陽剛之美。