東臯薄暮望,徙倚欲何依。
樹樹皆秋色,山山唯落暉。
牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。
相顧無相識,長歌懷采薇。
《野望》譯文
傍晚時分站在東臯縱目遠眺,徘徊不定不知歸依何方。
層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。
牧人驅趕著牛群返回,獵人帶著獵物回去。
我看到這些人又並不認識,長聲歌唱《詩經》中“采薇”的詩句。