當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 日與水居也.七歲而能涉,十歲而能浮,十五歲而能沒

日與水居也.七歲而能涉,十歲而能浮,十五歲而能沒

妳好,不知道妳具體要問什麽,以下是詩句的原文和翻譯。

<<南方多沒人>>

南方多沒人,日與水居也,七歲而能涉,十歲而能浮,十五歲而能沒焉.夫沒豈茍然哉?必將有得與水之道者.日與水居,則十五而得其道.生不識水,則雖壯,見舟而畏之.故北方之勇者.問於沒人而求其所以沒,以其言試之河,未有不溺者也.

註釋

沒(mò):沒入水中,指潛水。

涉:趟水過河,徒手過河。

得:掌握。

道:道理,規律,技巧。

雖:即使。

求:尋找。

所以:……的原因。

沒人:能潛水的人。

居:動詞,生活。

茍然:隨隨便便的樣子。在文中指隨便、輕易地就能掌握的。

茍:隨便,輕松。

畏:害怕。

以:方法。

翻譯

南方有很多會潛水的人,是因為他們每天與水為伴,七歲就能趟水過河,十歲就能浮於水面,十五歲就能潛水了。他們潛水的技術,怎麽是隨隨便便就能掌握的呢?他們必定是掌握了遊水的道理。每天在水邊居住,於是到了十五歲就能了解潛水的方法。有些人生來就不識水性,就算長得強壯,看見來船依然害怕。所以北方的勇士,向會潛水的人請教,追求他們之所以能夠潛水的本領,根據會潛水的人的話,到河裏去試,沒有不被淹著的。

所以說凡是不通過學習而追求大道的人,都和那些學習潛水的北方人壹樣。