當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 早上好的文言文

早上好的文言文

1. 請問:晚上好

我國古代沒有問候時加上時間的習慣,“早上好,晚上好”的說法,是西方人的習慣,因此並無文言文的說法。

我國古人打招呼是行禮,壹般不說什麽話。

例如秦朝時期兩人初見,晚輩要向長輩行大禮,大禮指的是叩拜之禮,再次見面者行小禮,即緊走兩步,拱手,作揖,頭要下底,腰要下彎,見面說的第壹句話,大多以足下,或者是夫子,不才為主。

明朝時期的禮儀有回歸到了之前,文人同輩之間見面,拱手,作揖,為了保證尊重,雙手從額頭開始下移至胸口,45度彎腰行禮,明朝的禮儀可謂是針對各種不同的人都有不同的禮儀。至於文人之間的稱謂,小可,賢弟,賢兄,或者是敝人為主。

清朝作為最後壹個封建王朝,又再壹次的把封建制度推向了頂峰,平時的朝拜要跪,見到上級要跪,見到主家也要跪,清朝文人之間大多以先生為稱謂,禮儀壹般也都是拱手為主。清朝的禮儀復雜是體現在官場,君臣之間。文人之間清朝時期的稱謂和禮儀已經很簡化了。

擴展資料:

文言文是相對現今新文化運動之後白話文來講的,古代並無文言文這壹說法。其特征是註重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。經過歷代文人修飾越顯浮華,唐代起大文學家韓愈等發起“古文運動”,主張回歸通俗古文。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,壹般都會對其標註標點符號。

現今文言文是中國古代的壹種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物。隨著歷史變遷,口語的演變,文言文和口語的差別逐漸擴大,“文言文”成了讀書人的專用。

參考資料:

百度百科-文言文

2. 表達早上好的詩句

春風如醇酒,著物物不知 著物:春風潤澤萬物。

宋·程致道《過紅梅閣壹首》 春到人間草木知 宋·張栻《立春偶成》:“律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。” 微雨灑芳塵,醞造可人春色 醞造:釀造。

可人:喜人。 宋·石孝友《好事近》 東風輕扇春寒 輕扇:輕輕地吹動。

金·段克己《望月婆羅門引》 綠窗春睡覺來遲,誰喚起,窗外曉鶯啼 覺來:醒來。 元·胡只遹《陽春曲·春景》春到人間萬物鮮 明·馮夢龍《警世通言·王嬌寫百年長恨》 不須迎向東郊去,春在千門萬戶中 清·盧道悅《迎春》 春色撩人,愛花風如扇,柳煙成陣 清·洪異《長生殿·禊遊》 春日遲遲,卉木萋萋。

倉庚喈喈,采蘩祁祁。 遲遲:緩慢。

卉木:草木。萋萋:草茂盛的樣子。

倉庚:鶯。喈喈:鳥鳴聲眾而和。

蘩:白蒿。祁祁:眾多。

《詩經·小雅·出車》 時在中春,陽和方起 陽和:春天的暖氣 《史記·秦始皇本紀》陽春布德澤,萬物生光輝 漢 樂府古辭《長歌行》 陽春白日風在香 晉 樂府古辭《晉白綺舞歌詩三首》 陽春二三月,草與水同色 晉 樂府古辭《盂珠》 春晚綠野秀,巖高白雲屯 秀:秀麗。屯:駐,聚集。

南朝宋 謝靈運《入彭蠡湖口。春風如醇酒,著物物不知 著物:春風潤澤萬物。

宋·程致道《過紅梅閣壹首》 春到人間草木知 宋·張栻《立春偶成》:“律回歲晚冰霜少,春到人間草木知。” 微雨灑芳塵,醞造可人春色 醞造:釀造。

可人:喜人。 宋·石孝友《好事近》 東風輕扇春寒 輕扇:輕輕地吹動。

金·段克己《望月婆羅門引》 綠窗春睡覺來遲,誰喚起,窗外曉鶯啼 覺來:醒來。 元·胡只遹《陽春曲·春景》春到人間萬物鮮 明·馮夢龍《警世通言·王嬌寫百年長恨》 不須迎向東郊去,春在千門萬戶中 清·盧道悅《迎春》 春色撩人,愛花風如扇,柳煙成陣 清·洪異《長生殿·禊遊》 春日遲遲,卉木萋萋。

倉庚喈喈,采蘩祁祁。 遲遲:緩慢。

卉木:草木。萋萋:草茂盛的樣子。

倉庚:鶯。喈喈:鳥鳴聲眾而和。

蘩:白蒿。祁祁:眾多。

《詩經·小雅·出車》 時在中春,陽和方起 陽和:春天的暖氣 《史記·秦始皇本紀》陽春布德澤,萬物生光輝 漢 樂府古辭《長歌行》 陽春白日風在香 晉 樂府古辭《晉白綺舞歌詩三首》 陽春二三月,草與水同色 晉 樂府古辭《盂珠》 春晚綠野秀,巖高白雲屯 秀:秀麗。屯:駐,聚集。

南朝宋 謝靈運《入彭蠡湖口》 池塘生春草,園柳變鳴禽 變鳴禽:鳴叫的鳥換了種類。兩句寫冬去春來,鳥兒已經替換了。

南朝宋 謝靈運《登池上樓》 喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸 覆春洲:落滿了春天的沙洲。雜英;各種各樣的花。

芳甸:郊野。 南朝梁 謝眺《晚登三山還望京邑》 寄語洛城風日道,明年春色倍還人 洛城:洛陽城。

風日:春光風物。道:說。

唐 杜審言《春日京中有懷》 不知細對誰裁出,二月春風似剪刀 唐 賀知章《詠柳》:“碧玉妝成壹樹高,萬條垂下綠絲線。不知細對誰裁出,二月春風似剪刀。”

林花掃更落,徑草踏還生 唐 孟浩然《春中喜王九相尋》 二月湖水清,家家春鳥鳴 唐 盂浩然《春中喜王九相尋》 聞道春還未相識,走傍寒梅訪消息 唐 李白《早春寄王漢陽》 寒雪梅中盡,春風柳上歸 唐 李白《宮中行樂詞八首》東風隨春歸,發我枝上花 唐 李白《落日憶山中》 東風灑雨露,會人天地春 唐 李白《送祁昂滴巴中》 鹹陽二三月,宮柳黃金枝 唐 李白《古風》 春草如有情,山中尚含綠 唐 李白《金門答蘇秀才》 時有落花至,遠隨流水香 唐 劉昚虛《闕題》 飛雪伴春還,善庭曉自閑 唐 劉昚虛《積雪為小山》 道由白雲盡,春與青溪長 意為:道路被白雲遮斷,春景與青青的流水壹樣綿延不斷。 唐 劉昚虛《闕題》 芳樹無人花自落,春山壹路鳥空啼 唐 李華《春行即興》 肅肅花絮晚,菲菲紅素輕。

日長雄鳥雀,春遠獨柴荊 前兩句形容花色紅,柳絮素。後兩句謂日色漸長.春色淡遠,唯聽鳥雀調嗽,無人來往,獨有柴門而已, 唐 杜甫《春運》 侵陵雪色還萱草,漏泄春光有柳條 萱草:壹種古人以為可以使人忘憂的草。

此句說萱草萌芽,侵陵雪色。漏泄:透露。

唐 杜甫《臘日》 江漢春風起,冰霜昨夜除 唐 杜《遠懷舍弟穎觀等》 春城而色動微寒 唐 杜甫《遣悶戲呈路十九曹長》:“江浦雷聲喧昨夜,春城而色動微寒。” 朝來新火起新煙,湖色春光凈客船 朝:早晨。

唐 杜甫《清明二首》 恰似春風相欺得,夜來吹折數枝花 唐 杜甫《絕句漫興九首》 東風好作陽和使,逢草逢花報發生 陽和:春天的和暖之氣。 唐 錢起《春郊》 燕子不歸春事晚,壹汀煙雨杏花寒 汀:水岸平地。

唐 戴叔倫《蘇溪亭》 詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻 半;多數。未勻:參差不齊。

唐 楊巨源《城東早春》 天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是壹年春好處,絕勝煙柳滿皇都 天街:京城裏的街道。

草色遙看;春草始生,微微露出壹點細芽,遠看壹片新綠,近看卻似不見。絕勝;遠遠勝過。

唐 韓愈《早春呈水部張十八員外》 草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲 芳菲:美盛的花草。 唐 韓愈《晚春》。

3. 古代有;早上好

人的見面禮儀 作為禮儀之邦的我國,古代人們相互見面時,有許多不相同的的禮節. 揖: 拱手行禮,是為揖.這是古代賓主相見的最常見的禮節.揖讓之禮分為三種:壹專用於沒有婚姻關系的異姓,行禮時推手微向下;二專用於有婚姻關系的異姓,行禮時推手平而致於前;三專用於同姓賓客,行禮時推手微向上. 長揖:這是古代不分尊卑的相見禮,拱手高舉,自上而下. 拱:古代的壹種相見禮,兩手在胸前相合表示敬意.如“子路拱而立”(《論語》). 拜:古代表示恭敬的壹種禮節.古之拜,只是拱手彎腰而已,兩手在胸前合抱,頭向前俯,額觸雙手,如同揖.如《孔雀東南飛》中的“上堂拜阿母,阿母怒不止”,這兒的“拜”就是焦仲卿對母親行的這種禮節.後來亦指將屈膝頓首、兩手著地或叩頭及地稱為“拜”.如《鴻門宴》中的“噲拜謝,起,立而飲之”,這兒的“拜”應是這種跪拜禮. 拜手:古代的壹種跪拜禮.行禮時,跪下,兩手拱合到地,頭靠在手上.《周禮》中作“空首”;也作“拜首”.如“ 光明呀,我景仰妳,我景仰妳,我要向妳拜手,我要向妳稽首”(《屈原(節選)》). 再拜:拜兩次為再拜,表示禮節之隆重.如“謹使臣良奉白璧壹雙,再拜獻大王足下”(《鴻門宴》).過去書信末尾也常用“再拜”以表示敬意. 頓首:跪而頭叩地為頓首.“頓”是稍停的意思.行禮時,頭碰地即起,因其頭接觸地面時間短暫,故稱頓首.通常用於下對上及平輩間的敬禮.如官僚間的拜迎、拜送,民間的拜賀、拜望、拜別等.也常用於書信的開頭或末尾.如“……丘遲頓首”(《與陳伯之書》). 稽首:古代的壹種跪拜禮. 跪而頭觸地作較長時間停留為稽首.“稽”是停留拖延的意思.行禮時,施禮者屈膝跪地,左手按右手,拱手於地,頭也緩緩至於地,手在膝前,頭在手後.頭在地必須停留壹段時間.稽首是最重的禮節,常為臣子拜見君王時所用.如“孟明稽首曰:“君之惠,不以累臣釁鼓,使歸就戮於秦.”(《崤之戰》).。

4. 早上好

答案:1。之

⑴他、她、它(們)。

⑵的。

⑶往,到。。去。

⑷這,此。

⑸作賓語前置的標誌。

⑹我。

⑺調整音節,無實義。

⑻用在主謂結構中,表示了消句子獨立性。

⑼作定語後置的標誌。

“於”是介詞,總是跟名詞、代詞或短語結合,構成介賓短語去修飾動詞、形容詞,表示多種組合關系。

1、引進動作的時間、處所、範圍、對象、方面、原因等,視情況可譯為“在”“在……方面”“在……中”“向”“到”“自”“從”“跟”“同”“對”“對於”“給”“由於”等。

例如:茍全性命於亂世,不求聞達於諸侯。(《出師表》在……中)

請奉命求救於孫將軍。(《赤壁之戰》向)

於其身也,則恥師焉……(《師說》對、對於)

2、放在形容詞之後,表示比較,壹般可譯為“比”,有時可譯為“勝過”。

例如:冰,水為之,而寒於水。(《勸學》)

有時則只是表示對象的性質和狀態,可不譯。

3、放在動詞之後,引進行為的主動者,可譯為“被”,有時動詞前還有“見”“受”等字和它相應。

例如:吾不能舉全吳之地……受制於人……(《赤壁之戰》)

4、復音虛詞“於是”,用法與現代漢語的“於是”不完全相同。

①放在句子開頭,表前後句的承接或因果關系,與現在的承接連詞或因果連詞相同。現代漢語也這樣用。

②放在謂語之前或謂語之後,“於是”屬介賓短語作狀語或補語。可根據“於”的不同用法,分別相當於“在這”“從這”等。

吾祖死於是,吾父死於是。(“在這職業上”《捕蛇者說》)

3者

助詞,主要有兩種用法。壹種是附在別的詞或短語之後,組成名詞性短語。如:

將藏之於家,使來者讀之,悲予誌焉。 (《〈指南錄〉後序》)

用葉者取葉初長足時,用芽者自從本說,用花者取花初敷時,用實者成實時采。(《采草藥》)

“者”的另壹種用法是放在壹個詞或壹組詞後邊,起提頓作用:先用“……者 ”提出要說明的事物,稍微停頓壹下,然後說明或論斷。如:

大閹之亂,縉紳而能不易其誌者,四海之大,有幾人歟?(《五人墓碑記》)

古之讓天之者,是去監門之養而離臣虜之勞也。(《五蠹》)

“者”有時放在時間詞之後,起語助作用,可不譯。如:

今者項莊拔劍舞,其意常在沛公也。(《鴻門宴》)

“者”有時放在數詞後邊,可譯為“個”“樣”之類。如:

此數者用兵之患也,而操皆冒行之。(《赤壁之戰》)