1、《楓橋夜泊》
唐代:張繼
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
譯文:
月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天, 對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺, 半夜裏敲鐘的聲音傳到了客船。
2、《商山早行》
唐代:溫庭筠
晨起動征鐸,客行悲故鄉。雞聲茅店月,人跡板橋霜。
槲葉落山路,枳花明驛墻。因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。
譯文:
黎明起床,車馬的鈴鐸已震動;壹路遠行,遊子悲思故鄉。雞聲嘹亮,茅草店沐浴著曉月的余輝;足跡依稀,木板橋覆蓋著早春的寒霜。
枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花,鮮艷地開放在驛站的泥墻上。因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景;壹群群鴨和鵝,正嬉戲在岸邊彎曲的湖塘裏。
3、《江南旅情》
唐代:祖詠
楚山不可極,歸路但蕭條。海色晴看雨,江聲夜聽潮。
劍留南鬥近,書寄北風遙。為報空潭橘,無媒寄洛橋。
譯文:
楚地的山脈綿延不斷沒有盡頭,返回故鄉的路是如此崎嶇蕭條。看到東海日出,彩霞繽紛,就知道要下雨了;聽到大江波濤澎湃的聲音,就知道夜潮來臨。
我書劍飄零,羈留近於南鬥之下,家鄉遙遠,家書難收,我家北風之下的大雁,吹到南方而不能北回。吳潭的美橘熟了,想寄壹點回家,可惜無人把它帶到洛陽。
4、《端居》
唐代:李商隱
遠書歸夢兩悠悠,只有空床敵素秋。?
階下青苔與紅樹,雨中寥落月中愁。
譯文:
愛妻從遠方的來信很久都沒有收到了,我得不到家人音訊,只有在睡夢裏才能回到家鄉以解鄉愁。可是中宵醒後,恍然發覺離別已是悠悠數年,顧望四周,只有空蕩蕩的床榻和寂寥淒寒的秋夜相對,不由得心生淒涼。
寂居異鄉,平日少有人來往,階前長滿了青苔,那壹片綠意和秋天的紅葉在迷蒙雨色、朦朧夜月的籠罩下變得黯淡模糊,雨夜的淒寒、月色的冷清,又哪裏比得上鄉愁的磨人呢?
5、《太原早秋》
唐代:李白
歲落眾芳歇,時當大火流。霜威出塞早,雲色渡河秋。
夢繞邊城月,心飛故國樓。思歸若汾水,無日不悠悠。
譯文:
秋色漸漸濃郁,花兒都在睡覺,秋燥如火。秋霜早早地從北方來到這裏,北方的雲也把秋色帶過了汾河。夜夜秋夢都纏繞著邊區太原上空的月亮,而心卻隨著月光回到了故鄉的綺樓上,她的身傍。
思念家鄉的心就象這綿綿不斷的汾河水,無時無刻不在悠悠地流向家鄉。