欹紅醉濃露,窈窕留春是溢滿露珠的鮮紅的花朵,像喝醉了甘醇微微傾斜,美好的姿態留給了將逝的暮春的意思。正確的詩句為為欹紅醉濃露,窈窕留餘春。
1、原文
凡卉與時謝,妍華麗茲晨。
欹紅醉濃露,窈窕留餘春。
孤賞白日暮,暄風動搖頻。
夜窗藹芳氣,幽臥知相親。
願致溱洧贈,悠悠南國人。
2、翻譯
平常的花草都隨時令的變遷而雕謝,唯有這美麗的牡丹仍開放在今晨。
溢滿露珠的鮮紅的花朵,像喝醉了甘醇微微傾斜,美好的姿態留給了將逝的暮春。
獨自欣賞壹直到夕陽下沈,溫暖的春風把枝葉搖動頻頻。
濃郁芳香自窗外透入,好似與靜臥的人來相親。
真想像《溱洧》詩中的少男少女壹樣,摘壹朵牡丹贈給悠悠的南國美人。
3、出處
出自唐代柳宗元的《戲題階前芍藥》
擴展資料:
作品鑒賞:
姚範《授鶉堂筆記》卷四十四說:“花卉九首(自註:指柳宗元《戲題階前芍藥》和蘇東坡、黨懷英等人的八首描寫花卉的詩)…….元裕之嘗請趙閑閑秉文***作壹軸,自題其後雲:‘柳州(柳宗元)怨之愈深,其辭愈緩,得古詩之正,其清新婉麗,六朝辭人少有及者……”
元裕之認為“怨之愈深,其辭愈緩”是《戲題階前芍藥》高出其他幾首花卉詩之處,而“清新婉麗”是六朝辭人所缺乏的。這樣的評價毫不誇飾,恰如其分。柳宗元在這首詩中用戲謔的語氣,輕松的筆調,清新的詞句刻畫牡丹不同凡花的美好形象,極委婉曲折地抒發了詩人的“復起為人”的願望。