開放分類: 文學、詩詞、宋詞、美女、詞牌
詞牌名
念奴嬌:念奴是唐天寶年間著名歌妓,調名本此。此調有仄二體。《詞譜》以蘇軾“憑空跳遠”詞為平仄體正格。壹百字。前片四十九字;後片五十壹字,各十旬四仄韻。此令宜於抒寫豪邁感情。東坡赤壁詞,句讀與各家詞微有出入,是變格。另有平韻格,以陳允平詞為正體,用者較少。
又名《大江東去》、《千秋歲》、《酹江月》、《杏花天》、《赤壁謠》、《壺中天》、《大江西上曲》、《百字令》等十多個名稱。
1、念奴嬌·赤壁懷古
大江東去,
浪淘盡,千古風流人物.
故壘西邊, 人道是,
三國周郎赤壁.
亂石穿空, 驚濤拍岸,
卷起千堆雪.
江山如畫, 壹時多少豪傑.
遙想公瑾當年,
小喬初嫁了,
雄姿英發。
羽扇綸巾,
談笑間,檣櫓灰飛煙滅。
故國神遊,
多情應笑我,
早生華發。
人生如夢,
壹尊還酹江月。
作者簡介
蘇軾(1037~1101),字子瞻,號東坡居士,北宋眉山人。是著名的文學家,唐宋散文八大家之壹。他學識淵博,多才多藝,在書法、繪畫、詩詞、散文各方面都有很高造詣。他的書法與蔡襄、黃庭堅、米芾合稱“宋四家”;善畫竹木怪石,其畫論,書論也有卓見。是北宋繼歐陽修之後的文壇領袖,散文與歐陽修齊名;詩歌與黃庭堅齊名;他的詞氣勢磅礴,風格豪放,壹改詞的婉約,與南宋辛棄疾並稱“蘇辛”,***為豪放派詞人。
《念奴嬌·赤壁懷古》是蘇軾的代表作之壹。蘇軾才華出眾,又有誌為了國家而建功立業,但卻遭人陷害,被貶黃州。幸而他為人心胸豁達,所以沒有消沈下去,在暢遊長江時寫下了這篇千古名作。上闋寫景,描繪了萬裏長江及其壯美的景象。下闋懷古,追憶了功業非凡的英俊豪傑,抒發了熱愛祖國山河、羨慕古代英傑、感慨自己未能建立功業的思想感情。
這首詞,描寫壯麗的景物,追敘英雄的人物,抒發激昂的感情,這是豪放派詞風的典型寫法,所以本次堪稱為豪放派詞的典範作品。
2、念奴嬌
蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。
寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。
險韻詩成,扶頭酒醒,別是閑滋味。
征鴻過盡,萬千心事難寄。
樓上幾日春寒,簾垂四面,玉欄幹慵倚。
被冷香消新夢覺,不許愁人不起。
清露晨流,新桐初引,多少遊春意!
日高煙斂,更看今日晴未.
作者簡介
李清照(1084-1155?)號易安居士,齊州章丘(今屬山東濟南)人,以詞著稱,有較高的藝術造詣。父李格非為當時著名學者,夫趙明誠為金石考據家。早期生活優裕,與明誠***同致力於書畫金石的搜集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,有的也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅、情致,提出詞“別是壹家”之說,反對以作詩文之法作詞。並能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校註》。(《辭海》1989年版)
註釋
①險韻詩:以冷僻難押的字做韻腳的詩。
②扶頭酒:易醉的酒。
③初引:初長。《世說新語·賞譽》:“於時清露晨流,新桐初引。”
賞析
這首詞寫雨後春景,抒深閨寂寞之情。上片寫“心事難寄”,從陰雨寒食,天氣惱人,引出以詩酒遣愁。下片說“新夢初覺”,從夢後曉晴引起遊春之意。全詞以細膩曲折的筆觸。通過春景的描寫,真切地展示詩人獨居深閨的心理情態。語淺情深,清麗婉妙。
3、念奴嬌
姜夔
余客武陵1,湖北憲治在焉。古城野水、喬木參天。余與二三友,日蕩舟其間,薄荷花而飲2,意象幽閑,不類人境。秋水且涸3,荷葉出地尋丈4,因列坐其下,上不見日,清風徐來,綠雲自動。間於疏處,窺見遊人畫船,亦壹樂也。揭來吳興5,數得相羊荷花中6。又夜泛西湖,光景奇絕。故以此句寫之。
鬧紅壹舸,記來時、嘗與鴛鴦為侶。三十六陂人未到7,水佩風裳無數8。翠葉吹涼,玉容消酒,更灑菇蒲雨9。嫣然搖動10,冷香飛上詩句。日暮,青蓋亭亭,情人不見,爭忍淩波去11。只恐舞衣寒易落12,愁入西風南浦。高柳垂陰,老魚吹浪,留我花間住。田田多少13,幾回沙際歸路?
註釋
1.武陵:今湖南常德。
2.薄:迫近。
3.涸:枯竭。
4.尋丈:壹丈左右。尋,八尺。
5.揭來:來到。
6.相羊:徜徉,徘徊
7.陂:池塘。
8.風裳:指隨風搖曳的荷葉。
9.菇蒲:兩種水生植物。
10.嫣然:美女笑貌。
11.爭忍:怎忍。淩波:形容女子步態輕盈。
12.舞衣:指荷葉。
13.田田:荷葉相連貌。
賞析
此詞為詠荷花之作。詞人用清麗細致的筆墨描繪了泛舟荷池的景象,表現出對荷花的真摯喜愛,其中也包含詞人自喻"出淤泥而不染"的品格。上片描寫荷塘清麗、幽絕的景色。"三十六陂"二句乃眺望荷塘遠景,荷花星羅棋布,幽靜深遠,遊人罕至,將人引入美妙清幽的荷花世界。下片形容荷花如顧影自憐等待情人而不願離去的少女,表現詞人對荷花的喜愛之情。進而以荷花喻美人遲暮,也暗寓詞人自傷身世之意。此詞詠荷舍貌取神,重點表現荷花非凡之韻致,劉熙載稱曰:"幽韻冷香,令人挹之無盡。"(《藝概》)
4、念奴嬌
張孝祥
洞庭青草,近中秋、更無壹點風色。玉界瓊田三萬頃,著我扁舟壹葉。素月分輝,銀河***影,表裏俱澄澈。怡然心會,妙處難與君說。
應念嶺海經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發蕭騷襟袖冷,穩泛滄浪空闊。盡挹西江,細斟北鬥,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。
註釋
洞庭青草:湖名。二湖相連,在湖南嶽陽市西南,總稱為洞庭湖。
嶺海:壹作嶺表。即嶺南,兩廣之地。北有五嶺,南有南海,故稱嶺海。
經年:年復壹年,幾年。
孤光:指月亮。
蕭騷:蕭條稀少貌。
盡挹:舀盡。
北鬥:北鬥七星,排列形似長勺。
扣舷:拍打船邊。
譯文
洞庭青草,臨近中秋。三萬頃的湖面寬廣,就像美玉田野營造成潔白的玉的世界。上面只有我坐壹條小舟,如壹飄樹葉。明月的光輝散在湖面,壹片銀光,銀河的影象在碧波中柔軟地輕漾。水面與天色,那麽幽靜,整個天水都清瑩澄澈。我心中悠然難言出那種美妙細微的感受。
想起在嶺南這幾年,皎潔的月光照見了我,只有月光可以見證我的忠肝義膽,高潔品質。如今我年歲已老,秋風滿襟,有寒冷的感覺,但我毫不在意,我心堅定穩坐著小船,泛舟在這滄浪曠海之間。我要以西江的江水當作美酒,用北鬥當勺為自己幹杯,請世間壹切來做賓客。我要盡興狂飲,拍打著船邊引吭高歌。歡樂得忘記了今夕是何年!
念奴嬌
過洞庭
張孝祥
洞庭青草,近中秋、更無壹點風色。玉鑒瓊田三萬頃,著我扁舟壹葉。素月分輝,明河***影,表裏俱澄澈。悠然心會,妙處難與君說。應念嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短發蕭騷襟袖冷,穩泛滄溟空闊。盡挹西江,細斟北鬥,萬象為賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕!
這首詞上片先寫洞庭湖月下的景色,突出寫它的澄澈。“洞庭青草,近中秋、更無壹點風色。”青草是和洞庭相連的另壹個湖。這幾句表現秋高氣爽、玉宇澄清的景色,是縱目洞庭總的印象。“風色”二字很容易忽略過去,其實是很值得玩味的。風有方向之別、強弱之分,難道還有顏色的不同嗎?也許可以說沒有。但是敏感的詩人從風雲變幻之中是可以感覺到風色的。李白《廬山謠》:“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。黃雲萬裏動風色,白波九道流雪山。”那萬裏黃雲使風都為之變色了。張孝祥在這裏說“更無壹點風色”,表現洞庭湖上萬裏無雲,水波不興,讀之冷然、灑然,令人向往不已。
“玉鑒瓊田三萬頃,著我扁(piān)舟壹葉。”玉鑒就是玉鏡。瓊是美玉,瓊田就是玉田。“玉鑒瓊田”,形容湖水的明凈光潔。“三萬頃”,說明湖面的廣闊。著,猶著,或釋為附著。船行湖上,是飄浮著、流動著,怎麽可以說附著呢?著者,安也,置也,容也。陳與義《和王東卿》:“何時著我扁舟尾,滿袖西風信所之。”陸遊《題齋壁》:“稽山千載翠依然,著我山前壹釣船。”都是這個意思。張孝祥說:“玉鑒瓊田三萬頃,著我扁舟壹葉。”在三萬頃的湖面上,安置我的壹葉扁舟,頗有自然造化全都供我所用的意味,有力地襯托出詩人的豪邁氣概。
“素月分輝,明河***影,表裏俱澄澈。”這三句寫水天輝映壹片晶瑩。“素月分輝”,是說皎潔的月亮照在湖上,湖水的反光十分明亮,好像素月把自己的光輝分了壹些給湖水。“明河***影”,是說天上的銀河投影到湖中,十分清晰,上下兩道銀河同樣地明亮。素月分輝,明河***影”這兩句明點月華星輝,暗寫波光水色,表現了上下通明的境地,仿佛是壹片琉璃世界。所以接下來說:“表裏俱澄澈。”這壹句是全詞的主旨所在。說來說去,洞庭秋色美在哪裏呢?詞人在這壹句裏點了出來,美就美在“澄澈”上。這裏表裏如壹的美,是光潔透明的美,是最上壹等的境界了。“表裏俱澄澈”這五個字,描寫周圍的壹切,從天空到湖水,洞庭湖上上下下都是透明的,沒有壹絲兒汙濁。這已不僅僅是寫景,還寄寓了深意。這五個字標示了壹種極其高尚的思想境界,諸如光明磊落、胸懷坦蕩、言行壹致、表裏如壹,這些意思都包涵在裏面了。杜甫有壹句詩:“心跡喜雙清”(《屏跡》三首其壹),心是內心,也就是裏,跡是行跡,也就是表,心跡雙清也就是表裏澄澈。“表裏俱澄澈,心跡喜雙清”,恰好可以集成壹聯,給我們樹立壹個為人處世的準則,我們不妨拿來當作自己的座右銘。當張孝祥泛舟洞庭之際,壹邊欣賞著自然景色,同時也在大自然中寄托著他的美學理想。他筆下的美好風光,處處讓我們感覺到有他自己的人格在裏面。詩人的美學理想高尚,心地純潔,他的筆墨才能這樣幹凈。
上片最後說:“悠然心會,妙處難與君說。”洞庭湖是澄澈的,詩人的內心也是澄澈的,物境與心境悠然相會,這妙處難以用語言表達出來。悠然,閑適自得的樣子,形容心與物的相會是很自然的壹種狀態,不是勉強得來的。妙處,表面看來似乎是指洞庭風光之妙,其實不然。洞庭風光之妙,上邊已經說出來了。這難說的妙處應當是心物融合的美妙體驗,只有這種美妙的體驗才是難以訴諸言語的。
下片著重抒情,寫自己內心的澄澈。“應念嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。”嶺表,指五嶺以外,今兩廣壹帶。嶺表經年,指作者在廣南西路任經略安撫使的時期。“應”字平常表示推度猜測的意思,這裏講的是自己當時的思想,無所謂推度猜測。這“應”字語氣比較肯定,接近“因”的意思。杜甫《旅夜書懷》:“名豈文章著,官應老病休。”猶言“官因老病休”,“應”字也是肯定的語氣。“應念嶺表經年”,是由上片所寫洞庭湖的景色,因而想起在嶺南壹年的生活,那是同樣的光明磊落。孤光,指月光。蘇軾《西江月》:“中秋誰與***孤光,把盞淒然北望。”就曾用孤光來指月光。“孤光自照”,是說以孤月為伴,引清光相照,表現了既不為人所了解,也無須別人了解的孤高心情。“肝膽皆冰雪”,冰雪都是潔白晶瑩的東西,用來比喻自己襟懷的坦白。南朝詩人鮑照在《白頭吟》裏說:“直如朱絲繩,清如玉壺冰。”南朝另壹個詩人江總《入攝山棲霞寺》說:“凈心抱冰雪。”唐代詩人王昌齡《芙蓉樓送辛漸》說:“洛陽親友如相問,壹片冰心在玉壺。”這些都是以冰雪比喻心地的純潔。張孝祥在這首詞裏說:“應念嶺表經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。”結合他被讒免職的經歷來看,還有表示自己問心無愧的意思。在嶺南的那段時間裏,自問是光明磊落,肝膽照人,恰如那三萬頃玉鑒瓊田在素月之下表裏澄澈。在詩人的這番表白裏,所包含的憤慨是很容易體會的。
“短發蕭騷襟袖冷,穩泛滄溟空闊。”這兩句又轉回來寫當前。蕭騷,形容頭發的稀疏短少,好像秋天的草木。結合後面的“冷”字來體會,這蕭騷恐怕是壹種心理作用,因為夜氣清冷,所以覺得頭發稀疏。“短發蕭騷襟袖冷”,如今被免職了,不免帶有幾分蕭條與冷落。但詩人的氣概卻絲毫不減:“穩泛滄溟空闊”。不管處境如何,自己是拿得穩的。滄溟,本指海水,這裏指洞庭湖水的浩渺。這句是說,自己安穩地泛舟於浩渺的洞庭之上,心神沒有壹點動搖。不但如此,詩人還有更加雄偉的氣魄:
“盡挹西江還,細斟北鬥,萬象為賓客。”這是全詞感情的高潮。西江,西來的長江。挹,汲取。“盡挹西江”,是說汲盡西江之水以為酒。“細斟北鬥”,是說舉北鬥星當酒器慢慢斟酒來喝。這裏暗用了《九歌·東君》:“援北鬥兮酌桂漿”的意思,詩人的自我形象極其宏偉。“萬象”,天地間的萬物。這幾句是設想自己作主人,請萬象作賓客,陪伴我縱情豪飲。壹個被讒罷官的人,竟有這樣的氣派,須是多麽的自信才能做到啊!
詞的最後兩句更顯出作者藝術手法的高超:“扣舷獨嘯,不知今夕何夕!”舷,船邊。扣舷,敲著船舷,也就是打拍子。蘇軾《赤壁賦》:“扣舷而歌之。”嘯,蹙口發出長而清脆的聲音。張孝祥說:“扣舷獨嘯”,或許有嘯詠、嘯歌的意思。“不知今夕何夕”,用蘇軾《念奴嬌·中秋》的成句:“起舞徘徊風露下,今夕不知何夕!”張孝祥稍加變化,說自己已經完全沈醉,忘記這是壹個什麽日子了。這兩句作全詞的結尾,收得很經松,很有余味。從那麽博大的形象收攏來,又回到壹開頭“近中秋”三字所點出的時間上來。首尾呼應,結束了全詞。