當前位置:成語大全網 - 春天的詩句 - 分南北時,古長城也是翻譯過來的。

分南北時,古長城也是翻譯過來的。

分南北的時候,古長城也被翻譯成南北谷分界的地方。

原文:泰山之陽,水西流。其陰助水向東流。所有的陽谷都在文萊,所有的陰谷都在經濟。分南北時,古長城也。最高峰,長城以南15英裏。

泰山之南,文水西流。在它的北面,吉水向東流。南部山谷的水全部流入文水,北部山谷的水全部流入吉水。南北谷分界處是古長城。最高的山峰,孫關峰,位於古長城以南15英裏處。

出自:登泰山。

作者:姚鼐著名散文家,與方苞、劉大奎並稱桐城第三祖。字霽川,字夢谷,室名保玄,世名保先生,保,安徽桐城人。

登泰山賞析

《登泰山》是清代乾隆年間姚鼐寫的壹篇著名的泰山散文。文章描寫了作者在雪中登泰山看日出的經歷,描繪了泰山的壯麗景色。他還檢查和糾正了《泰山》中記載的錯誤。文字簡潔生動,風景特別優秀。是桐城派的古文名篇。

學者王克玉將這篇散文與楊朔的《泰山之巔》、李健吾的《雨中登泰山》、馮驥才的《采山子》並稱為現代泰山四大散文名篇。《登泰山》講述了作者在冬天和朋友壹起登泰山看日出的故事,生動地展現了雪後楚清的壯麗景色和日出時的雄偉景象,表達了作者贊美祖國河山的情懷。

以上內容參考:百度百科——《登泰山》